คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   ja レストランで2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [三十]

30 [San jū]

レストランで2

[resutoran de 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ญี่ปุ่น เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 0
rin-ojūsu o -n---is-imas-. r-------- o o------------- r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- ringojūsu o onegaishimasu.
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 0
re---ē-o-o -ne--is------. r------- o o------------- r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------- remonēdo o onegaishimasu.
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 0
tomato--s- o -n--a-s-i----. t--------- o o------------- t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- tomatojūsu o onegaishimasu.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 0
a-------o-i--ai---d--ai. a------ o i---- k------- a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ akawain o ippai kudasai.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 0
s-i-o w-in-o-----i--ud-sa-. s---- w--- o i---- k------- s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i- --------------------------- shiro wain o ippai kudasai.
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 0
s-an-e- o-ip-a--k-da--i. s------ o i---- k------- s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ shanpen o ippai kudasai.
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 0
s----- ----uk---s---a? s----- w- s------- k-- s-k-n- w- s-k-d-s- k-? ---------------------- sakana wa sukidesu ka?
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 0
g-ūnik- w---ukid-s- k-? g------ w- s------- k-- g-ū-i-u w- s-k-d-s- k-? ----------------------- gyūniku wa sukidesu ka?
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 0
b--an-ku w- suk-desu ka? b------- w- s------- k-- b-t-n-k- w- s-k-d-s- k-? ------------------------ butaniku wa sukidesu ka?
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 0
nanika--n--u--yōri-i-ai ---mon- - o-e--ishi-a-u. n------ n--- r---- i--- n- m--- o o------------- n-n-k-, n-k- r-ō-i i-a- n- m-n- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------------------ nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 0
ya--i--- -oria--se-o --e---s-imas-. y---- n- m-------- o o------------- y-s-i n- m-r-a-a-e o o-e-a-s-i-a-u- ----------------------------------- yasai no moriawase o onegaishimasu.
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 0
h-y--- -e-i-- m-n- - o--ga--h-----. h----- d----- m--- o o------------- h-y-k- d-k-r- m-n- o o-e-a-s-i-a-u- ----------------------------------- hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? 0
r-i-u- --u-i ni sh-ma-u k-? r----- t---- n- s------ k-- r-i-u- t-u-i n- s-i-a-u k-? --------------------------- raisu- tsuki ni shimasu ka?
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? 0
n-doru-ts-ki--i--hi--su ka? n----------- n- s------ k-- n-d-r---s-k- n- s-i-a-u k-? --------------------------- nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? 0
j-gaimo-tsuki -i s-i--s--k-? j------------ n- s------ k-- j-g-i-o-t-u-i n- s-i-a-u k-? ---------------------------- jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
รสชาติไม่อร่อย 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 0
k-c-i -i ai----n. k---- n- a------- k-c-i n- a-m-s-n- ----------------- kuchi ni aimasen.
อาหารเย็นชืด 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 0
r-ōr- g--s----e-----u. r---- g- s----- i----- r-ō-i g- s-m-t- i-a-u- ---------------------- ryōri ga samete imasu.
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 0
ko---w- c--mon--h-te---asen. k--- w- c----- s---- i------ k-r- w- c-ū-o- s-i-e i-a-e-. ---------------------------- kore wa chūmon shite imasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -