รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
Πότ---ε---- τ----ό--ν---ρ-ν----α ----λ-ν-;
Π--- φ----- τ- ε------ τ---- γ-- Β--------
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Β-ρ-λ-ν-;
------------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
0
Pó-e---e-gei-to -p--e-o-tré-o-g---Be--lí-o?
P--- p------ t- e------ t---- g-- B--------
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a B-r-l-n-?
-------------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Berolíno?
|
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Berolíno?
|
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
Πότ--φ-ύ--ι--ο ------- --έ------ Πα--σι;
Π--- φ----- τ- ε------ τ---- γ-- Π------
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Π-ρ-σ-;
----------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
0
P-te p--ú-e--t--e----no t---o ----P--í--?
P--- p------ t- e------ t---- g-- P------
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a P-r-s-?
-----------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Parísi?
|
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Parísi?
|
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
Π-τ- ---γει--ο επόμε----ρ-ν---ια---ν----;
Π--- φ----- τ- ε------ τ---- γ-- Λ-------
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Λ-ν-ί-ο-
-----------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
0
Póte-------i-t- ---men- tréno -ia -o-d--o?
P--- p------ t- e------ t---- g-- L-------
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a L-n-í-o-
------------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Londíno?
|
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Londíno?
|
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? |
Τ--ώρ- φ-ύ--- -ο-τρέν----α---ρσο-ί-;
Τ- ώ-- φ----- τ- τ---- γ-- Β--------
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-ρ-ο-ί-;
------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
0
T- ṓ-a-ph-úgei to---én- gi- ----o--a?
T- ṓ-- p------ t- t---- g-- B--------
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-r-o-í-?
-------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Barsobía?
|
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Barsobía?
|
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? |
Τ---ρ- φ---ει ---τρέν- -ια -τοκχ--μη;
Τ- ώ-- φ----- τ- τ---- γ-- Σ---------
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Σ-ο-χ-λ-η-
-------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
0
Ti---a-ph--g-- t--t--no --a-St------mē?
T- ṓ-- p------ t- t---- g-- S----------
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a S-o-c-ó-m-?
---------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Stokchólmē?
|
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Stokchólmē?
|
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? |
Τι ώρα -ε-γει ---τρέν---ι- Βουδ----τ-;
Τ- ώ-- φ----- τ- τ---- γ-- Β----------
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-υ-α-έ-τ-;
--------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
0
Ti -ra --e-gei-t-----no-g-a-Bouda-és-ē?
T- ṓ-- p------ t- t---- g-- B----------
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-u-a-é-t-?
---------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Boudapéstē?
|
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Boudapéstē?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ |
Θ- ---λα-έ-------τ-ρ---γ-----δ-ίτη.
Θ- ή---- έ-- ε-------- γ-- Μ-------
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Μ-δ-ί-η-
-----------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
0
Th- ----l--é-a-e-si-ḗr-o g---Ma-r---.
T-- ḗ----- é-- e-------- g-- M-------
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a M-d-í-ē-
-------------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Madrítē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Madrítē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ |
Θ--ή-ε---έν--ε-σ------ γ-α-Πρ--α.
Θ- ή---- έ-- ε-------- γ-- Π-----
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Π-ά-α-
---------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
0
Tha---hel--é-a -i----r-o-gia -rá-a.
T-- ḗ----- é-- e-------- g-- P-----
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a P-á-a-
-----------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Prága.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Prága.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ |
Θ- ---λ- έν- ει--τήριο --α -έρν-.
Θ- ή---- έ-- ε-------- γ-- Β-----
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Β-ρ-η-
---------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
0
Tha ḗth-la--n----si-ḗrio-g-- Bé-nē.
T-- ḗ----- é-- e-------- g-- B-----
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a B-r-ē-
-----------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Bérnē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Bérnē.
|
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? |
Πό-ε-φτάν---το τρ-νο-σ--ν--ι-ννη;
Π--- φ----- τ- τ---- σ--- Β------
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Β-έ-ν-;
---------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
0
Póte--ht---- t---ré-- s--- --é---?
P--- p------ t- t---- s--- B------
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- B-é-n-?
----------------------------------
Póte phtánei to tréno stēn Biénnē?
|
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
Póte phtánei to tréno stēn Biénnē?
|
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? |
Π-τ- φτά---------έ-ο--τ-ν-Μόσ-α;
Π--- φ----- τ- τ---- σ--- Μ-----
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Μ-σ-α-
--------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
0
P--e ---ánei--o tréno---ēn---s--a?
P--- p------ t- t---- s--- M------
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- M-s-h-?
----------------------------------
Póte phtánei to tréno stēn Móscha?
|
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
Póte phtánei to tréno stēn Móscha?
|
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? |
Π-τ- φτ-ν-ι----τ---ο -τ----στε-νταμ;
Π--- φ----- τ- τ---- σ-- Ά----------
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-ο Ά-σ-ε-ν-α-;
------------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
0
P-t- phtá-ei to-tr--o s-o Ámst---t--?
P--- p------ t- t---- s-- Á----------
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o Á-s-e-n-a-?
-------------------------------------
Póte phtánei to tréno sto Ámsterntam?
|
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
Póte phtánei to tréno sto Ámsterntam?
|
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? |
Πρ-π-- να---λάξ- τ-έ--;
Π----- ν- α----- τ-----
Π-έ-ε- ν- α-λ-ξ- τ-έ-ο-
-----------------------
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
0
P-é-ei -a---láxō------?
P----- n- a----- t-----
P-é-e- n- a-l-x- t-é-o-
-----------------------
Prépei na alláxō tréno?
|
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
Prépei na alláxō tréno?
|
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? |
Α-ό --ι- απ-βάθ-α-α-αχ--ε- το -ρ---;
Α-- π--- α------- α------- τ- τ-----
Α-ό π-ι- α-ο-ά-ρ- α-α-ω-ε- τ- τ-έ-ο-
------------------------------------
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
0
Apó poia ----át--a-anachō---------é-o?
A-- p--- a-------- a-------- t- t-----
A-ó p-i- a-o-á-h-a a-a-h-r-í t- t-é-o-
--------------------------------------
Apó poia apobáthra anachōreí to tréno?
|
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
Apó poia apobáthra anachōreí to tréno?
|
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? |
Το----νο έ-ε- κλ-ν-μ----;
Τ- τ---- έ--- κ----------
Τ- τ-έ-ο έ-ε- κ-ι-ά-α-ε-;
-------------------------
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
0
To -ré-o -c-ei k-ináma--s?
T- t---- é---- k----------
T- t-é-o é-h-i k-i-á-a-e-?
--------------------------
To tréno échei klinámaxes?
|
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
To tréno échei klinámaxes?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ |
Θ---θ------νο -π-ή μ----α-η σ-ις--ρυξέ---ς.
Θ- ή---- μ--- α--- μ------- σ--- Β---------
Θ- ή-ε-α μ-ν- α-λ- μ-τ-β-σ- σ-ι- Β-υ-έ-λ-ς-
-------------------------------------------
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
0
Th- --h-l--mó-o ap-----táb-s- s----Br-xé--e-.
T-- ḗ----- m--- a--- m------- s--- B---------
T-a ḗ-h-l- m-n- a-l- m-t-b-s- s-i- B-y-é-l-s-
---------------------------------------------
Tha ḗthela móno aplḗ metábasē stis Bryxélles.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
Tha ḗthela móno aplḗ metábasē stis Bryxélles.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ |
Θ- -θε-α-ένα-εισ-τή----μ- ε-ι-τ-ο-ή-γ-α -ο---χά-η.
Θ- ή---- έ-- ε-------- μ- ε-------- γ-- Κ---------
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο μ- ε-ι-τ-ο-ή γ-α Κ-π-γ-ά-η-
--------------------------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
0
Tha ḗ----a -n---is-t-r-- me epis-----ḗ-g-- K-pe-ch-gē.
T-- ḗ----- é-- e-------- m- e--------- g-- K----------
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o m- e-i-t-o-h- g-a K-p-n-h-g-.
------------------------------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio me epistrophḗ gia Kopenchágē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio me epistrophḗ gia Kopenchágē.
|
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
Πόσ--κο----ει μία-θ-σ-----κ--νά----;
Π--- κ------- μ-- θ--- σ- κ---------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- μ-α θ-σ- σ- κ-ι-ά-α-α-
------------------------------------
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
0
P--- k--tíze--mía -h-sē--e-kl-n---xa?
P--- k------- m-- t---- s- k---------
P-s- k-s-í-e- m-a t-é-ē s- k-i-á-a-a-
-------------------------------------
Póso kostízei mía thésē se klinámaxa?
|
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
Póso kostízei mía thésē se klinámaxa?
|