คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   ro În gară

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33 [treizeci şi trei]

În gară

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Câ-d ple-că-u--ă---u- tr-n spr--Be--i-? C--- p----- u-------- t--- s--- B------ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- B-r-i-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Berlin? 0
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Când plea-ă-următo--- ------p-- --r-s? C--- p----- u-------- t--- s--- P----- C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- P-r-s- -------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Paris? 0
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Când plea-ă ---ăto----tr-n s-re L-nd-a? C--- p----- u-------- t--- s--- L------ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- L-n-r-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Londra? 0
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? La c---ră p----ă ---nu---pre---r-ovi-? L- c- o-- p----- t----- s--- V-------- L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- V-r-o-i-? -------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? 0
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? L- ce --- ---ac---renu--s--e--to-kh-l-? L- c- o-- p----- t----- s--- S--------- L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- S-o-k-o-m- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Stockholm? 0
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? L- ----ră--l-a-- t--n----pre --dap--ta? L- c- o-- p----- t----- s--- B--------- L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- B-d-p-s-a- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ A----r- -- bile--s-re M-d--d. A- d--- u- b---- s--- M------ A- d-r- u- b-l-t s-r- M-d-i-. ----------------------------- Aş dori un bilet spre Madrid. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ A----r--u---ile--spre -r---. A- d--- u- b---- s--- P----- A- d-r- u- b-l-t s-r- P-a-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Praga. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ A--d--- -n b-le- s--- Be-n-. A- d--- u- b---- s--- B----- A- d-r- u- b-l-t s-r- B-r-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Berna. 0
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? C-n- -jung--t-e-ul î---iena? C--- a----- t----- î- V----- C-n- a-u-g- t-e-u- î- V-e-a- ---------------------------- Când ajunge trenul în Viena? 0
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? Câ-- aju--e--r------- Mosc-va? C--- a----- t----- î- M------- C-n- a-u-g- t-e-u- î- M-s-o-a- ------------------------------ Când ajunge trenul în Moscova? 0
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? Câ-- aj--g--t---u--î- -msterd--? C--- a----- t----- î- A--------- C-n- a-u-g- t-e-u- î- A-s-e-d-m- -------------------------------- Când ajunge trenul în Amsterdam? 0
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? T---u-e--ă sch-mb ----ul? T------ s- s----- t------ T-e-u-e s- s-h-m- t-e-u-? ------------------------- Trebuie să schimb trenul? 0
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? D---e --r- -i-ie-pl-----t---ul? D- p- c--- l---- p----- t------ D- p- c-r- l-n-e p-e-c- t-e-u-? ------------------------------- De pe care linie pleacă trenul? 0
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? Exis-- -a-o-n- -----rm-t-î--tr-n? E----- v------ d- d----- î- t---- E-i-t- v-g-a-e d- d-r-i- î- t-e-? --------------------------------- Există vagoane de dormit în tren? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ V-eau-n--a- -n-bi-e- ----spre Br-xell--. V---- n---- u- b---- d-- s--- B--------- V-e-u n-m-i u- b-l-t d-s s-r- B-u-e-l-s- ---------------------------------------- Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ D-resc-u- -ilet --s----ors s------p-nha--. D----- u- b---- d--------- s--- K--------- D-r-s- u- b-l-t d-s-î-t-r- s-r- K-p-n-a-a- ------------------------------------------ Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga. 0
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? C-t c-st--u----- în v-go-ul -e--o-m-t? C-- c---- u- l-- î- v------ d- d------ C-t c-s-ă u- l-c î- v-g-n-l d- d-r-i-? -------------------------------------- Cât costă un loc în vagonul de dormit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -