คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   pt Transporte público

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [trinta e seis]

Transporte público

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? O--e-é -u- é---par---m do--utoca-r-? O--- é q-- é a p------ d- a--------- O-d- é q-e é a p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ------------------------------------ Onde é que é a paragem do autocarro? 0
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? Q--l --o a-t-c-r-- -u- vai--a-a-o-cen---? Q--- é o a-------- q-- v-- p--- o c------ Q-a- é o a-t-c-r-o q-e v-i p-r- o c-n-r-? ----------------------------------------- Qual é o autocarro que vai para o centro? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? Q------a ---ha --- -u t-n-o--e---a----? Q--- é a l---- q-- e- t---- d- a------- Q-a- é a l-n-a q-e e- t-n-o d- a-a-h-r- --------------------------------------- Qual é a linha que eu tenho de apanhar? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? T-nho -e-m-d--? T---- d- m----- T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? Onde-é -u- ----o--- --d--? O--- é q-- t---- d- m----- O-d- é q-e t-n-o d- m-d-r- -------------------------- Onde é que tenho de mudar? 0
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? Qu---o-é que c--t- -m--ilh--e? Q----- é q-- c---- u- b------- Q-a-t- é q-e c-s-a u- b-l-e-e- ------------------------------ Quanto é que custa um bilhete? 0
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? São -ua---- p--a--ns-a-é--o-ce----? S-- q------ p------- a-- a- c------ S-o q-a-t-s p-r-g-n- a-é a- c-n-r-? ----------------------------------- São quantas paragens até ao centro? 0
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ Te- -u---a-r-aq-i. T-- q-- s--- a---- T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ Tem--ue---i--p-r t--s. T-- q-- s--- p-- t---- T-m q-e s-i- p-r t-á-. ---------------------- Tem que sair por trás. 0
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ O-p---imo-m---- -em -m ---i----s. O p------ m---- v-- e- 5 m------- O p-ó-i-o m-t-o v-m e- 5 m-n-t-s- --------------------------------- O próximo metro vem em 5 minutos. 0
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ O-pró-i-- elé--r-c----m -- -0 mi-ut--. O p------ e-------- v-- e- 1- m------- O p-ó-i-o e-é-t-i-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo eléctrico vem em 10 minutos. 0
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ O p----m----to---ro --- -- -5-mi--tos. O p------ a-------- v-- e- 1- m------- O p-ó-i-o a-t-c-r-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo autocarro vem em 15 minutos. 0
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Q-an---é q-- é o -lti-- -e-r-? Q----- é q-- é o ú----- m----- Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- m-t-o- ------------------------------ Quando é que é o último metro? 0
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Qu-n-- é---e-é-- -l---o---étri--? Q----- é q-- é o ú----- e-------- Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- e-é-r-c-? --------------------------------- Quando é que é o último elétrico? 0
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Quan-- - qu--- - ú----- -ut----r-? Q----- é q-- é o ú----- a--------- Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- a-t-c-r-o- ---------------------------------- Quando é que é o último autocarro? 0
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? Te-----bi--e-e? T-- u- b------- T-m u- b-l-e-e- --------------- Tem um bilhete? 0
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ U- bilhe--?-–--ã----ão-t--ho. U- b------- – N--- n-- t----- U- b-l-e-e- – N-o- n-o t-n-o- ----------------------------- Um bilhete? – Não, não tenho. 0
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ En-ão t-m que pagar-u-a mul--. E---- t-- q-- p---- u-- m----- E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -