คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   zh 公共的郊区运输

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36[三十六]

36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输

[gōnggòng de jiāoqū yùnshū]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 公--车站 - 哪- ? 公---- 在 哪- ? 公-汽-站 在 哪- ? ------------ 公共汽车站 在 哪里 ? 0
g-ng--ng -------hà- zài--ǎ-ǐ? g------- q---- z--- z-- n---- g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-? ----------------------------- gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? 哪路---汽车 开------? 哪- 公--- 开- 市-- ? 哪- 公-汽- 开- 市-心 ? ---------------- 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 0
N--lù--ō--gò-g q--h- k-i w--- s-- z-ō-----? N- l- g------- q---- k-- w--- s-- z-------- N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-? ------------------------------------------- Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? 我 得-乘----路-- ? 我 得 乘- 哪-- 车 ? 我 得 乘- 哪-路 车 ? -------------- 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 0
W- -é -héngzu- -- y-lù chē? W- d- c------- n- y--- c--- W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē- --------------------------- Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? 我 -----途换车 --? 我 得 在 中--- 吗 ? 我 得 在 中-换- 吗 ? -------------- 我 得 在 中途换车 吗 ? 0
W--d- zà- z-ōn------à----- -a? W- d- z-- z------ h--- c-- m-- W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-? ------------------------------ Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? 我 - 在 -- -车 ? 我 得 在 哪- 换- ? 我 得 在 哪- 换- ? ------------- 我 得 在 哪里 换车 ? 0
W---é -----ǎl- huà- c-ē? W- d- z-- n--- h--- c--- W- d- z-i n-l- h-à- c-ē- ------------------------ Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? 一- -- 多-钱 ? 一- 车- 多-- ? 一- 车- 多-钱 ? ----------- 一张 车票 多少钱 ? 0
Y- -h----chē-iào --ōsh-- -iá-? Y- z---- c------ d------ q---- Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-? ------------------------------ Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? 到 市-心 要-多少站-? 到 市-- 要 多-- ? 到 市-心 要 多-站 ? ------------- 到 市中心 要 多少站 ? 0
Dào-s-- -h---x---yà--d-ō--ǎo -hàn? D-- s-- z------- y-- d------ z---- D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-? ---------------------------------- Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ 您 --在-这--下车 。 您 得 在 这- 下- 。 您 得 在 这- 下- 。 ------------- 您 得 在 这里 下车 。 0
Ní--d--z------lǐ x-à -h-. N-- d- z-- z---- x-- c--- N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē- ------------------------- Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ 您--须-从 -面 -车 。 您 必- 从 后- 下- 。 您 必- 从 后- 下- 。 -------------- 您 必须 从 后面 下车 。 0
N---b--ū c-n- h-um-à- -ià c--. N-- b--- c--- h------ x-- c--- N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē- ------------------------------ Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ 下趟-地- 五分钟----。 下- 地- 五-- 后- 。 下- 地- 五-钟 后- 。 -------------- 下趟 地铁 五分钟 后来 。 0
X-à----g -ì-i---ǔ-f--zh----hò----. X-- t--- d---- w- f------- h------ X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-. ---------------------------------- Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ 下趟-有轨电- 十分---到 。 下- 有--- 十-- 后- 。 下- 有-电- 十-钟 后- 。 ---------------- 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 0
X---t-n- y-u--uǐ--i----ē -h- fēnz-ō-- -----ào. X-- t--- y-- g-- d------ s-- f------- h-- d--- X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o- ---------------------------------------------- Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ 下趟-公共汽车 十--钟 后--。 下- 公--- 十--- 后- 。 下- 公-汽- 十-分- 后- 。 ----------------- 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 0
Xià -àng g-ng-ò-- -ìch- ---w--f-nz-----h----ào. X-- t--- g------- q---- s---- f------- h-- d--- X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o- ----------------------------------------------- Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 最-一班--铁-什么-时--开-? 最--- 地- 什- 时- 开 ? 最-一- 地- 什- 时- 开 ? ----------------- 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 0
Zu-h-- -ī--ā--d-t-- ---n-e-s-í-òu k--? Z----- y- b-- d---- s----- s----- k--- Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i- -------------------------------------- Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 最后-班 -轨电- 什么 时- 开-? 最--- 有--- 什- 时- 开 ? 最-一- 有-电- 什- 时- 开 ? ------------------- 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 0
Zu---u -ī bān -ǒu-gu------chē--hé-me-s--h------? Z----- y- b-- y-- g-- d------ s----- s----- k--- Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i- ------------------------------------------------ Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 最-一班---汽车----时候---? 最--- 公--- 什- 时- 开 ? 最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ? ------------------- 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 0
Zu-hòu -ī-bān--ōn-gòng-q---ē -h-n-- -híh-u----? Z----- y- b-- g------- q---- s----- s----- k--- Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i- ----------------------------------------------- Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? 您-有----- ? 您 有 车- 吗 ? 您 有 车- 吗 ? ---------- 您 有 车票 吗 ? 0
N-n yǒ--chē-i-- --? N-- y-- c------ m-- N-n y-u c-ē-i-o m-? ------------------- Nín yǒu chēpiào ma?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ 车票 ?--- - 没--。 车- ? 不- 我 没- 。 车- ? 不- 我 没- 。 -------------- 车票 ? 不, 我 没有 。 0
C-ēpiào?-Bù, wǒ-mé-y--. C------- B-- w- m------ C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-. ----------------------- Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ 那-您--- ----/-款-。 那 您 必- 交 罚---- 。 那 您 必- 交 罚-/-款 。 ---------------- 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 0
Nà ----bìx-----o --jī-/ fá--ǎn. N- n-- b--- j--- f----- f------ N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-. ------------------------------- Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -