ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
公--车站 - 哪- ?
公---- 在 哪- ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
g-ng--ng -------hà- zài--ǎ-ǐ?
g------- q---- z--- z-- n----
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? |
哪路---汽车 开------?
哪- 公--- 开- 市-- ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
N--lù--ō--gò-g q--h- k-i w--- s-- z-ō-----?
N- l- g------- q---- k-- w--- s-- z--------
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? |
我 得-乘----路-- ?
我 得 乘- 哪-- 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
W- -é -héngzu- -- y-lù chē?
W- d- c------- n- y--- c---
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? |
我 -----途换车 --?
我 得 在 中--- 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
W--d- zà- z-ōn------à----- -a?
W- d- z-- z------ h--- c-- m--
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? |
我 - 在 -- -车 ?
我 得 在 哪- 换- ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
W---é -----ǎl- huà- c-ē?
W- d- z-- n--- h--- c---
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
一- -- 多-钱 ?
一- 车- 多-- ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Y- -h----chē-iào --ōsh-- -iá-?
Y- z---- c------ d------ q----
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? |
到 市-心 要-多少站-?
到 市-- 要 多-- ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
Dào-s-- -h---x---yà--d-ō--ǎo -hàn?
D-- s-- z------- y-- d------ z----
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ |
您 --在-这--下车 。
您 得 在 这- 下- 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Ní--d--z------lǐ x-à -h-.
N-- d- z-- z---- x-- c---
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ |
您--须-从 -面 -车 。
您 必- 从 后- 下- 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
N---b--ū c-n- h-um-à- -ià c--.
N-- b--- c--- h------ x-- c---
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
下趟-地- 五分钟----。
下- 地- 五-- 后- 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
X-à----g -ì-i---ǔ-f--zh----hò----.
X-- t--- d---- w- f------- h------
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
下趟-有轨电- 十分---到 。
下- 有--- 十-- 后- 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
X---t-n- y-u--uǐ--i----ē -h- fēnz-ō-- -----ào.
X-- t--- y-- g-- d------ s-- f------- h-- d---
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ |
下趟-公共汽车 十--钟 后--。
下- 公--- 十--- 后- 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
Xià -àng g-ng-ò-- -ìch- ---w--f-nz-----h----ào.
X-- t--- g------- q---- s---- f------- h-- d---
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
最-一班--铁-什么-时--开-?
最--- 地- 什- 时- 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Zu-h-- -ī--ā--d-t-- ---n-e-s-í-òu k--?
Z----- y- b-- d---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
最后-班 -轨电- 什么 时- 开-?
最--- 有--- 什- 时- 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Zu---u -ī bān -ǒu-gu------chē--hé-me-s--h------?
Z----- y- b-- y-- g-- d------ s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
最-一班---汽车----时候---?
最--- 公--- 什- 时- 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Zu-hòu -ī-bān--ōn-gòng-q---ē -h-n-- -híh-u----?
Z----- y- b-- g------- q---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? |
您-有----- ?
您 有 车- 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
N-n yǒ--chē-i-- --?
N-- y-- c------ m--
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
|
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
|
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ |
车票 ?--- - 没--。
车- ? 不- 我 没- 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
C-ēpiào?-Bù, wǒ-mé-y--.
C------- B-- w- m------
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ |
那-您--- ----/-款-。
那 您 必- 交 罚---- 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Nà ----bìx-----o --jī-/ fá--ǎn.
N- n-- b--- j--- f----- f------
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|