คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   et Teel

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [kolmkümmend seitse]

Teel

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ T- s-id----o----ra-ta-a. T_ s_____ m_____________ T- s-i-a- m-o-o-r-t-a-a- ------------------------ Ta sõidab mootorrattaga. 0
เขาขี่จักรยาน T- sõida--jalg-at-a-a. T_ s_____ j___________ T- s-i-a- j-l-r-t-a-a- ---------------------- Ta sõidab jalgrattaga. 0
เขาเดิน T- --ib-ja-a. T_ k___ j____ T- k-i- j-l-. ------------- Ta käib jala. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ Ta s--dab-laeva-a. T_ s_____ l_______ T- s-i-a- l-e-a-a- ------------------ Ta sõidab laevaga. 0
เขาไปโดยเรือ Ta-sõ---b-p-ad-g-. T_ s_____ p_______ T- s-i-a- p-a-i-a- ------------------ Ta sõidab paadiga. 0
เขาว่ายน้ำ T- -j--. T_ u____ T- u-u-. -------- Ta ujub. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Kas ---n-----h-li-? K__ s___ o_ o______ K-s s-i- o- o-t-i-? ------------------- Kas siin on ohtlik? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? K-s-----n----ä-l---d---n---t---? K__ ü______ h________ o_ o______ K-s ü-s-n-a h-ä-e-a-a o- o-t-i-? -------------------------------- Kas üksinda hääletada on ohtlik? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Kas -ö--ti -al-tam- minn---n o-tl--? K__ ö_____ j_______ m____ o_ o______ K-s ö-s-t- j-l-t-m- m-n-a o- o-t-i-? ------------------------------------ Kas öösiti jalutama minna on ohtlik? 0
เราหลงทาง M- ---me e---n-d. M_ o____ e_______ M- o-e-e e-s-n-d- ----------------- Me oleme eksinud. 0
เรามาผิดทาง M---l-m- val-l-t-e-. M_ o____ v____ t____ M- o-e-e v-l-l t-e-. -------------------- Me oleme valel teel. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม Me ---m--üm-e---ö--am-. M_ p____ ü____ p_______ M- p-a-e ü-b-r p-ö-a-a- ----------------------- Me peame ümber pöörama. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? K-s --in p-rkida-----? K__ s___ p______ s____ K-s s-i- p-r-i-a s-a-? ---------------------- Kus siin parkida saab? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? Kas s----o-----kimi-p----i? K__ s___ o_ p______________ K-s s-i- o- p-r-i-i-p-a-s-? --------------------------- Kas siin on parkimisplatsi? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? K---kau- s-----i-n p-rkid-? K__ k___ s___ s___ p_______ K-i k-u- s-a- s-i- p-r-i-a- --------------------------- Kui kaua saab siin parkida? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? K---t- --us-t---? K__ t_ s_________ K-s t- s-u-a-a-e- ----------------- Kas te suusatate? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Ka- t- -õ--at- -u-s-t-s--k-ga----s? K__ t_ s______ s_____________ ü____ K-s t- s-i-a-e s-u-a-õ-t-k-g- ü-e-? ----------------------------------- Kas te sõidate suusatõstukiga üles? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? K-- s----saa--su------------d-? K__ s___ s___ s_____ l_________ K-s s-i- s-a- s-u-k- l-e-u-a-a- ------------------------------- Kas siin saab suuski laenutada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -