คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   fr En route

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [trente-sept]

En route

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Il-v- en-m-t-. I- v- e- m---- I- v- e- m-t-. -------------- Il va en moto. 0
เขาขี่จักรยาน I------ bicy--ett-. I- v- à b---------- I- v- à b-c-c-e-t-. ------------------- Il va à bicyclette. 0
เขาเดิน I---a à ----. I- v- à p---- I- v- à p-e-. ------------- Il va à pied. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ Il-v- -n-b-te-u. I- v- e- b------ I- v- e- b-t-a-. ---------------- Il va en bateau. 0
เขาไปโดยเรือ I---a-----a---e. I- v- e- b------ I- v- e- b-r-u-. ---------------- Il va en barque. 0
เขาว่ายน้ำ I- n-ge. I- n---- I- n-g-. -------- Il nage. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Es---e -ue c’es- d----r-ux-i---? E----- q-- c---- d-------- i-- ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x i-i ? -------------------------------- Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? E-t-c- q-e -’-s---a----e-- d--fai-e-seu- -e -’--to-stop ? E----- q-- c---- d-------- d- f---- s--- d- l---------- ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- f-i-e s-u- d- l-a-t---t-p ? --------------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Es--ce --e--’--t d--g---u--de-s--p---ene- l- -u-t ? E----- q-- c---- d-------- d- s- p------- l- n--- ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- p-o-e-e- l- n-i- ? --------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
เราหลงทาง N-us -ous ---mes t-omp-- de-ch--i-. N--- n--- s----- t------ d- c------ N-u- n-u- s-m-e- t-o-p-s d- c-e-i-. ----------------------------------- Nous nous sommes trompés de chemin. 0
เรามาผิดทาง Nous--o-mes---- ---ma-v-i---h-m--. N--- s----- s-- l- m------ c------ N-u- s-m-e- s-r l- m-u-a-s c-e-i-. ---------------------------------- Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม N--s---v--- ----e----i-tou-. N--- d----- f---- d--------- N-u- d-v-n- f-i-e d-m---o-r- ---------------------------- Nous devons faire demi-tour. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Où -eu---n se----er-? O- p------ s- g---- ? O- p-u---n s- g-r-r ? --------------------- Où peut-on se garer ? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? Y ----il -- p-r-i-g --- ? Y a----- u- p------ i-- ? Y a-t-i- u- p-r-i-g i-i ? ------------------------- Y a-t-il un parking ici ? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? C--b--n-de -emps--e---on -e--a--r i-i ? C------ d- t---- p------ s- g---- i-- ? C-m-i-n d- t-m-s p-u---n s- g-r-r i-i ? --------------------------------------- Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? F---es-vo----u--ki ? F---------- d- s-- ? F-i-e---o-s d- s-i ? -------------------- Faites-vous du ski ? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? E----e --e -- -onte- av---l--t-l--ki ? E----- q-- t- m----- a--- l- t------ ? E-t-c- q-e t- m-n-e- a-e- l- t-l-s-i ? -------------------------------------- Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? E-t-ce--u’-n ---t -o-er-d-- s-i---ci-? E----- q---- p--- l---- d-- s--- i-- ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- i-i ? -------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -