คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   he ‫בדרכים‬

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

‫37 [שלושים ושבע]‬

37 [shlossim w\'sheva]

‫בדרכים‬

[badrakhim]

คุณสามารถคลิกที่ช่องว่างเพื่อดูข้อความหรือ:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ ‫ה-- ר--- ע- א-----.‬ ‫הוא רוכב על אופנוע.‬ 0
hu r----- a- o------.hu rokhev al ofano'a.
เขาขี่จักรยาน ‫ה-- ר--- ע- א------.‬ ‫הוא רוכב על אופניים.‬ 0
hu r----- a- o------.hu rokhev al ofanaim.
เขาเดิน ‫ה-- ה--- ב---.‬ ‫הוא הולך ברגל.‬ 0
hu h----- b------.hu holekh baregel.
เขาไปโดยเรือใหญ่ ‫ה-- מ---- ב-----.‬ ‫הוא מפליג באוניה.‬ 0
hu m----- b--------.hu maflig baq'oniah.
เขาไปโดยเรือ ‫ה-- ש- ב----.‬ ‫הוא שט בסירה.‬ 0
hu s---/m----- b------.hu shat/maflig besirah.
เขาว่ายน้ำ ‫ה-- ש---.‬ ‫הוא שוחה.‬ 0
hu s-----.hu ssoxeh.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? ‫מ---- כ--?‬ ‫מסוכן כאן?‬ 0
me----- k---?mesukan ka'n?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? ‫מ---- ל---- ל-- ב------?‬ ‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ 0
me----- l------ l---- b--------?mesukan linso'a l'vad b'trempim?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? ‫מ---- ל---- ב----?‬ ‫מסוכן לטייל בלילה?‬ 0
me----- l------- b-------?mesukan letayeyl balaylah?
เราหลงทาง ‫ט---- ב---.‬ ‫טעינו בדרך.‬ 0
ta---- b-------.ta'inu baderekh.
เรามาผิดทาง ‫א---- ב--- ה-- נ----.‬ ‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ 0
an---- b------- h--- n-------.anaxnu baderekh halo n'khonah.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม ‫א---- צ----- ל---- ח---.‬ ‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ 0
an---- t------- l------ x------.anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? ‫א--- א--- ל----?‬ ‫איפה אפשר לחנות?‬ 0
ey--- e----- l------?eyfoh efshar laxanot?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? ‫י- כ-- ח----?‬ ‫יש כאן חנייה?‬ 0
ye-- k--- x-------?yesh ka'n xanayayh?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? ‫כ-- ז-- א--- ל---- כ--?‬ ‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ 0
ka--- z--- e----- l------ k---?kamah zman efshar laxanot ka'n?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? ‫א- / ה ג--- / ת ס--?‬ ‫את / ה גולש / ת סקי?‬ 0
at--/a- g-----/g------- s--?atah/at golesh/goleshet sqi?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? ‫א- / ה ע--- ב----- ה---?‬ ‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ 0
at--/a- o---/o--- b-------- h----?atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? ‫נ--- ל---- כ-- מ---- ס--?‬ ‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ 0
ni--- l------ k--- m-------- s--?nitan lisskor ka'n miglashey sqi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -