คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   cs V taxíku

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [třicet osm]

V taxíku

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ Za-----t- mi -ax-- prosím. Z-------- m- t---- p------ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? Kol-k -o---oj--n- --d-a-í? K---- t- s---- n- n------- K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Kolik t- --o-í-na l--išt-? K---- t- s---- n- l------- K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ Pořád--o-n----ro--m. P---- r----- p------ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Zd--dopr-v-- ---sí-. Z-- d------- p------ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ Na-roh------va- --os-m. N- r--- d------ p------ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
ผม / ดิฉัน รีบ Mám-n-s--ch. M-- n------- M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
ผม / ดิฉัน มีเวลา M----a-. M-- č--- M-m č-s- -------- Mám čas. 0
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ J-ďt-, p----m, po-al---. J----- p------ p-------- J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ Zas-------de---rosí-. Z------- z--- p------ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ P-čkej-- c-v-lk-, -ros-m. P------- c------- p------ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Jse--h-ed-z-á-k-. J--- h--- z------ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ P-o-----dej---m--ú---. P------ d---- m- ú---- P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน N---m---o-né. N---- d------ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ T- ---v-p--ád--,-z---e- -e -r- --s. T- j- v p------- z----- j- p-- V--- T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ Z-v--te-mě-na tut---dr-s-. Z------ m- n- t--- a------ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ O-v-zt--mě--o mé-- hote--. O------ m- d- m--- h------ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ O-vez-e--ě--a---áž. O------ m- n- p---- O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -