คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   zh 在出租车里

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

[zài chūzū chē lǐ]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ 请 ------ 出-车 。 请 您 叫- 辆 出-- 。 请 您 叫- 辆 出-车 。 -------------- 请 您 叫一 辆 出租车 。 0
qǐ-------ji----ī -i--- chū-ū --ē. q--- n-- j--- y- l---- c---- c--- q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? 到--------少钱 ? 到 火-- 要 多-- ? 到 火-站 要 多-钱 ? ------------- 到 火车站 要 多少钱 ? 0
D-o ---chē-z-àn yà- --ō--ǎ- qi-n? D-- h----- z--- y-- d------ q---- D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? 到-飞机- 要 多-钱 ? 到 飞-- 要 多-- ? 到 飞-场 要 多-钱 ? ------------- 到 飞机场 要 多少钱 ? 0
D-- fē-j---h----y-o-d-ō-h-o-qiá-? D-- f---- c---- y-- d------ q---- D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ 请 一直 往前-走 。 请 一- 往- 走 。 请 一- 往- 走 。 ----------- 请 一直 往前 走 。 0
Q-ng-y-zh----n--qián ---. Q--- y---- w--- q--- z--- Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ 请-在 这里 -转-。 请 在 这- 右- 。 请 在 这- 右- 。 ----------- 请 在 这里 右转 。 0
Qǐ----à- zh------- zh---. Q--- z-- z---- y-- z----- Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ 请 在 ------ 向左---。 请 在 那- 拐-- 向- 转 。 请 在 那- 拐-处 向- 转 。 ----------------- 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 0
Q-ng-zài n-gè-gu--------ù-xi--g zu- -hu--. Q--- z-- n--- g------ c-- x---- z-- z----- Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n- ------------------------------------------ Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
ผม / ดิฉัน รีบ 我---时间 。---- 哪-! 我 赶 时- 。 /-- 哪 ! 我 赶 时- 。 /-着 哪 ! ---------------- 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 0
Wǒ -ǎ--sh-jiān.---Jízhuó --! W- g-- s------- / J----- n-- W- g-n s-í-i-n- / J-z-u- n-! ---------------------------- Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
ผม / ดิฉัน มีเวลา 我 - -间-。 我 有 时- 。 我 有 时- 。 -------- 我 有 时间 。 0
Wǒ---u ---jiān. W- y-- s------- W- y-u s-í-i-n- --------------- Wǒ yǒu shíjiān.
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ 请-您-开-慢---。 请 您 开 慢-- 。 请 您 开 慢-儿 。 ----------- 请 您 开 慢点儿 。 0
Q----nín-k-i m-n d-ǎ--e-. Q--- n-- k-- m-- d--- e-- Q-n- n-n k-i m-n d-ǎ- e-. ------------------------- Qǐng nín kāi màn diǎn er.
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ 请 ---这- 停车-。 请 您 在-- 停- 。 请 您 在-里 停- 。 ------------ 请 您 在这里 停车 。 0
Q--g---n zà--zhè----í--ch-. Q--- n-- z-- z---- t------- Q-n- n-n z-i z-è-ǐ t-n-c-ē- --------------------------- Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ 请 - ----。 请 您 等-- 。 请 您 等-下 。 --------- 请 您 等一下 。 0
Q--- --n d-ng --xià. Q--- n-- d--- y----- Q-n- n-n d-n- y-x-à- -------------------- Qǐng nín děng yīxià.
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ 我--上 回来-。 我 马- 回- 。 我 马- 回- 。 --------- 我 马上 回来 。 0
Wǒ ---h-ng -u---i. W- m------ h------ W- m-s-à-g h-í-á-. ------------------ Wǒ mǎshàng huílái.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 请 您-给-我 一张--据 。 请 您 给 我 一- 收- 。 请 您 给 我 一- 收- 。 --------------- 请 您 给 我 一张 收据 。 0
Q-ng-n-n g-i-w- -ī---ā-- shō--ù. Q--- n-- g-- w- y- z---- s------ Q-n- n-n g-i w- y- z-ā-g s-ō-j-. -------------------------------- Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน 我-------。 我 没- 零- 。 我 没- 零- 。 --------- 我 没有 零钱 。 0
Wǒ mé-yǒ- l--g-ián. W- m----- l-------- W- m-i-ǒ- l-n-q-á-. ------------------- Wǒ méiyǒu língqián.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ 就-这- - 了, --剩-- 是 给-的 。 就 这- 好 了- 这 剩-- 是 给-- 。 就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。 ----------------------- 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 0
J-ù -hèy-ng -ǎo--, zhè ---n- --à ---s-- gěi n-- de. J-- z------ h----- z-- s---- x-- d- s-- g-- n-- d-- J-ù z-è-à-g h-o-e- z-è s-è-g x-à d- s-ì g-i n-n d-. --------------------------------------------------- Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ 请-您 --我 -- -- -- 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 0
Qǐ-- --- ---w--s-n- ----zh-ge-d--h-. Q--- n-- b- w- s--- d-- z---- d----- Q-n- n-n b- w- s-n- d-o z-è-e d-z-ǐ- ------------------------------------ Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 请 --把-- 送到 -- 宾馆-。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 0
Qǐng--ín bǎ--ǒ--ò-- d----ǒ -e-b--guǎ-. Q--- n-- b- w- s--- d-- w- d- b------- Q-n- n-n b- w- s-n- d-o w- d- b-n-u-n- -------------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ 请 您 --我 -- 海--去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 ----------------- 请 您 把 我 送到 海边 去 。 0
Qǐ-- ----b- ---s-n- -ào h--b-ā- --. Q--- n-- b- w- s--- d-- h------ q-- Q-n- n-n b- w- s-n- d-o h-i-i-n q-. ----------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -