ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
Ж-к---ы--а---уюу-- ст---и- -а---?
Ж------ м-- к----- с------ к-----
Ж-к-н-ы м-й к-ю-ч- с-а-ц-я к-й-а-
---------------------------------
Жакынкы май куюучу станция кайда?
0
J-k-nk- -ay -u----u --a-ts-y- kay-a?
J------ m-- k------ s-------- k-----
J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a-
------------------------------------
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Жакынкы май куюучу станция кайда?
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ |
М--де д--г-------ры-ып -----.
М---- д------- ж------ к-----
М-н-е д-ң-ө-ө- ж-р-л-п к-т-и-
-----------------------------
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
0
Men-e--ö-g--ö- j-rı-ıp -e---.
M---- d------- j------ k-----
M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i-
-----------------------------
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
С---д----лө----алма----а---а--з-ы?
С-- д--------- а-------- а--------
С-з д-ң-ө-ө-т- а-м-ш-ы-а а-а-ы-б-?
----------------------------------
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
0
Siz döŋgölökt- --m-ş-----al-sı-b-?
S-- d--------- a-------- a--------
S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-?
----------------------------------
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ |
Мага бир-не-- --т---из--ь к-р-к.
М--- б-- н--- л--- д----- к-----
М-г- б-р н-ч- л-т- д-з-л- к-р-к-
--------------------------------
Мага бир нече литр дизель керек.
0
M----bi--n-çe-l----dizel ke-e-.
M--- b-- n--- l--- d---- k-----
M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k-
-------------------------------
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
Мага бир нече литр дизель керек.
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ |
Мени- бе-зин-м т--өн-п калды.
М---- б------- т------ к-----
М-н-н б-н-и-и- т-г-н-п к-л-ы-
-----------------------------
Менин бензиним түгөнүп калды.
0
Me-i--b---ini---ü--nüp---ldı.
M---- b------- t------ k-----
M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı-
-----------------------------
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
Менин бензиним түгөнүп калды.
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? |
Си-де--а-аст------ис-р-б--б-?
С---- з------- к------ б-----
С-з-е з-п-с-ы- к-н-с-р б-р-ы-
-----------------------------
Сизде запастык канистр барбы?
0
S--d- -a--st-- ka--st------ı?
S---- z------- k------ b-----
S-z-e z-p-s-ı- k-n-s-r b-r-ı-
-----------------------------
Sizde zapastık kanistr barbı?
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
Сизде запастык канистр барбы?
Sizde zapastık kanistr barbı?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
Кайд- -ал-а- -о-от?
К---- ч----- б-----
К-й-а ч-л-а- б-л-т-
-------------------
Кайда чалсам болот?
0
Ka-da-ça--a- -o-o-?
K---- ç----- b-----
K-y-a ç-l-a- b-l-t-
-------------------
Kayda çalsam bolot?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
Кайда чалсам болот?
Kayda çalsam bolot?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ |
Маг- --йр-- -ы-мат--кер-к.
М--- с----- к------ к-----
М-г- с-й-ө- к-з-а-ы к-р-к-
--------------------------
Мага сүйрөө кызматы керек.
0
Ma-a --yrö--kı---t- k---k.
M--- s----- k------ k-----
M-g- s-y-ö- k-z-a-ı k-r-k-
--------------------------
Maga süyröö kızmatı kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
Мага сүйрөө кызматы керек.
Maga süyröö kızmatı kerek.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ |
Мен ус-а--н-----е- --т-м.
М-- у------- и---- ж-----
М-н у-т-к-н- и-д-п ж-т-м-
-------------------------
Мен устакана издеп жатам.
0
Me- u-ta-a-a-i-d-p j-t-m.
M-- u------- i---- j-----
M-n u-t-k-n- i-d-p j-t-m-
-------------------------
Men ustakana izdep jatam.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
Мен устакана издеп жатам.
Men ustakana izdep jatam.
|
เกิดอุบัติเหตุ |
Кыр-ы--болд-.
К----- б-----
К-р-ы- б-л-у-
-------------
Кырсык болду.
0
Kı--ı----l--.
K----- b-----
K-r-ı- b-l-u-
-------------
Kırsık boldu.
|
เกิดอุบัติเหตุ
Кырсык болду.
Kırsık boldu.
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
Ж-к-нк---е--фо- -а-да?
Ж------ т------ к-----
Ж-к-н-ы т-л-ф-н к-й-а-
----------------------
Жакынкы телефон кайда?
0
J-kı-k- t-l--on---yd-?
J------ t------ k-----
J-k-n-ı t-l-f-n k-y-a-
----------------------
Jakınkı telefon kayda?
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Жакынкы телефон кайда?
Jakınkı telefon kayda?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? |
Жаны-ы-----юл-ук --ле--н-ба-бы?
Ж-------- у----- т------ б-----
Ж-н-ң-з-а у-л-у- т-л-ф-н б-р-ы-
-------------------------------
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
0
J--ıŋızda-uyul-u----l--o--bar-ı?
J-------- u------ t------ b-----
J-n-ŋ-z-a u-u-d-k t-l-f-n b-r-ı-
--------------------------------
Janıŋızda uyulduk telefon barbı?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
Janıŋızda uyulduk telefon barbı?
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ |
Б-з-е-ж-рд-м-кере-.
Б---- ж----- к-----
Б-з-е ж-р-а- к-р-к-
-------------------
Бизге жардам керек.
0
B-zg---a--am --r-k.
B---- j----- k-----
B-z-e j-r-a- k-r-k-
-------------------
Bizge jardam kerek.
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
Бизге жардам керек.
Bizge jardam kerek.
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! |
Вра-ты чак--ыңыз!
В----- ч---------
В-а-т- ч-к-р-ң-з-
-----------------
Врачты чакырыңыз!
0
Vr---- ça---ı-ız!
V----- ç---------
V-a-t- ç-k-r-ŋ-z-
-----------------
Vraçtı çakırıŋız!
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
Врачты чакырыңыз!
Vraçtı çakırıŋız!
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! |
По-и-и-н- -а-ы-ыңыз!
П-------- ч---------
П-л-ц-я-ы ч-к-р-ң-з-
--------------------
Полицияны чакырыңыз!
0
Po-itsiya-- --kır--ız!
P---------- ç---------
P-l-t-i-a-ı ç-k-r-ŋ-z-
----------------------
Politsiyanı çakırıŋız!
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
Полицияны чакырыңыз!
Politsiyanı çakırıŋız!
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ |
М---кей -изди- д-к---н-т--иңи-.
М------ с----- д---------------
М-н-к-й с-з-и- д-к-м-н-т-р-ң-з-
-------------------------------
Мынакей сиздин документтериңиз.
0
M-nak-- s-z-----ok-me-tt-ri-iz.
M------ s----- d---------------
M-n-k-y s-z-i- d-k-m-n-t-r-ŋ-z-
-------------------------------
Mınakey sizdin dokumentteriŋiz.
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
Мынакей сиздин документтериңиз.
Mınakey sizdin dokumentteriŋiz.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ |
Мы-акей с--ди- айдоо---у--к-б--ү--ңүз.
М------ с----- а--------- к-----------
М-н-к-й с-з-и- а-д-о-у-у- к-б-л-г-ң-з-
--------------------------------------
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
0
Mı-ak-y-s----n--y-oo--lu- k--ölüg-ŋüz.
M------ s----- a--------- k-----------
M-n-k-y s-z-i- a-d-o-u-u- k-b-l-g-ŋ-z-
--------------------------------------
Mınakey sizdin aydooçuluk kübölügüŋüz.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
Mınakey sizdin aydooçuluk kübölügüŋüz.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ |
М--акей------н техп-----ту---.
М------ с----- т--------------
М-н-к-й с-з-и- т-х-а-п-р-у-у-.
------------------------------
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
0
Mı-ak-----z--n----pas-or-uŋu-.
M------ s----- t--------------
M-n-k-y s-z-i- t-h-a-p-r-u-u-.
------------------------------
Mınakey sizdin tehpasportuŋuz.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
Mınakey sizdin tehpasportuŋuz.
|