คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   nl Stadsbezoek

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [tweeënveertig]

Stadsbezoek

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? I- ---m--kt-z--da-- g---en-? I- d- m---- z------ g------- I- d- m-r-t z-n-a-s g-o-e-d- ---------------------------- Is de markt zondags geopend? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? I- -- b-u-- -- m-----g--ge-p-n-? I- d- b---- ’- m------- g------- I- d- b-u-s ’- m-a-d-g- g-o-e-d- -------------------------------- Is de beurs ’s maandags geopend? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? I-----tentoons-el-i-- dinsd--s g-o--nd? I- d- t-------------- d------- g------- I- d- t-n-o-n-t-l-i-g d-n-d-g- g-o-e-d- --------------------------------------- Is de tentoonstelling dinsdags geopend? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? I- d--d---entuin--s wo--sd-g--g-o-e-d? I- d- d--------- ’- w-------- g------- I- d- d-e-e-t-i- ’- w-e-s-a-s g-o-e-d- -------------------------------------- Is de dierentuin ’s woensdags geopend? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Is-h-t-mus-um-dond-r-a-s-geo-e--? I- h-- m----- d--------- g------- I- h-t m-s-u- d-n-e-d-g- g-o-e-d- --------------------------------- Is het museum donderdags geopend? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? I---- -a-er-e--rij-a-s -e--en-? I- d- g------ v------- g------- I- d- g-l-r-e v-i-d-g- g-o-e-d- ------------------------------- Is de galerie vrijdags geopend? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? M-----n---t-’--m-k--? M-- m-- f----- m----- M-g m-n f-t-’- m-k-n- --------------------- Mag men foto’s maken? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? Mo---m----o--a----e-a-en? M--- m-- t------ b------- M-e- m-n t-e-a-g b-t-l-n- ------------------------- Moet men toegang betalen? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? W-- -s-d------an--pr-js? W-- i- d- t------------- W-t i- d- t-e-a-g-p-i-s- ------------------------ Wat is de toegangsprijs? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? I---- k-r-i-----o----o----? I- e- k------ v--- g------- I- e- k-r-i-g v-o- g-o-p-n- --------------------------- Is er korting voor groepen? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? Is----k-r--n--vo-- k--d--en? I- e- k------ v--- k-------- I- e- k-r-i-g v-o- k-n-e-e-? ---------------------------- Is er korting voor kinderen? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Is er--o--in--voor s-ud-nte-? I- e- k------ v--- s--------- I- e- k-r-i-g v-o- s-u-e-t-n- ----------------------------- Is er korting voor studenten? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? W-t-v-or--en-g-bou---- -a-? W-- v--- e-- g----- i- d--- W-t v-o- e-n g-b-u- i- d-t- --------------------------- Wat voor een gebouw is dat? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Hoe -ud -- -a--geb-u-? H-- o-- i- d-- g------ H-e o-d i- d-t g-b-u-? ---------------------- Hoe oud is dat gebouw? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? W---heef--d-- g-b--w---b-uw-? W-- h---- d-- g----- g------- W-e h-e-t d-t g-b-u- g-b-u-d- ----------------------------- Wie heeft dat gebouw gebouwd? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Ik i-t--e---e- -e--oo- --c--t-c-uur. I- i---------- m- v--- a------------ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- a-c-i-e-t-u-. ------------------------------------ Ik interesseer me voor architectuur. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม I---n-e-e-se-r-me--o-r--u-st. I- i---------- m- v--- k----- I- i-t-r-s-e-r m- v-o- k-n-t- ----------------------------- Ik interesseer me voor kunst. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Ik intere---e- -e-voo--schil----u-st. I- i---------- m- v--- s------------- I- i-t-r-s-e-r m- v-o- s-h-l-e-k-n-t- ------------------------------------- Ik interesseer me voor schilderkunst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -