คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   nl ’s Avonds uitgaan

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? I- hie--e-- d--c---e-k? I- h--- e-- d---------- I- h-e- e-n d-s-o-h-e-? ----------------------- Is hier een discotheek? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? Is-h-er-een -------ub? I- h--- e-- n--------- I- h-e- e-n n-c-t-l-b- ---------------------- Is hier een nachtclub? 0
ที่นี่มีผับไหม? I- --er --n ---e-? I- h--- e-- k----- I- h-e- e-n k-o-g- ------------------ Is hier een kroeg? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Wat--pe-lt -- --nav--d -n ---------bu-g? W-- s----- e- v------- i- d- s---------- W-t s-e-l- e- v-n-v-n- i- d- s-h-u-b-r-? ---------------------------------------- Wat speelt er vanavond in de schouwburg? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Wa---r--i- er---n----- i- d---io--o--? W-- d----- e- v------- i- d- b-------- W-t d-a-i- e- v-n-v-n- i- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Wat draait er vanavond in de bioscoop? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Wa- -- -r-va---o-- -p-------s--? W-- i- e- v------- o- t--------- W-t i- e- v-n-v-n- o- t-l-v-s-e- -------------------------------- Wat is er vanavond op televisie? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Z-jn-er n---k---t--s v-o- he- -he--er? Z--- e- n-- k------- v--- h-- t------- Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- h-t t-e-t-r- -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor het theater? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Z-j- ----o- -aa-t--s-v-or--- --osco--? Z--- e- n-- k------- v--- d- b-------- Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Zi-n -- n-g -a-rt--s---or-de-v---bal-ed--r---? Z--- e- n-- k------- v--- d- v---------------- Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- v-e-b-l-e-s-r-j-? ---------------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด I--wi--g--ag -e-e---- -ch--r-- -it---. I- w-- g---- h------- a------- z------ I- w-l g-a-g h-l-m-a- a-h-e-i- z-t-e-. -------------------------------------- Ik wil graag helemaal achterin zitten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง I--wil--ra-- -r-e-- -n h-- m--d-n z---e-. I- w-- g---- e----- i- h-- m----- z------ I- w-l g-a-g e-g-n- i- h-t m-d-e- z-t-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag ergens in het midden zitten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Ik---------- -e-e-a---vo---an ---te-. I- w-- g---- h------- v------ z------ I- w-l g-a-g h-l-m-a- v-o-a-n z-t-e-. ------------------------------------- Ik wil graag helemaal vooraan zitten. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? K-n-----i--ie-s--anb--el--? K--- u m-- i--- a---------- K-n- u m-j i-t- a-n-e-e-e-? --------------------------- Kunt u mij iets aanbevelen? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? W-n-e-r beg-------v-o--te--i-g? W------ b----- d- v------------ W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Ku-- - voo--e-n ka-rtje-zo-gen? K--- u v--- e-- k------ z------ K-n- u v-o- e-n k-a-t-e z-r-e-? ------------------------------- Kunt u voor een kaartje zorgen? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? I- e- --er -n de--uurt-ee------baa-? I- e- h--- i- d- b---- e-- g-------- I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n g-l-b-a-? ------------------------------------ Is er hier in de buurt een golfbaan? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? I--er-hi-r i---- -uu-----n ---n---a--? I- e- h--- i- d- b---- e-- t---------- I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n t-n-i-b-a-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een tennisbaan? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Is -r -i-r -- de b-u-------o-e-dek- -w-m---? I- e- h--- i- d- b---- e-- o------- z------- I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n o-e-d-k- z-e-b-d- -------------------------------------------- Is er hier in de buurt een overdekt zwembad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -