คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   ti ምሸት ምውጻእ

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

44 [aribi‘ani’ariba‘iteni]

ምሸት ምውጻእ

[misheti miwits’a’i]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? ኣ-ዚ-----ኣሎ -? ኣ-- ዲ-- ኣ- ዶ- ኣ-ዚ ዲ-ኮ ኣ- ዶ- ------------- ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? 0
a--zī -īs-k- -lo d-? a---- d----- a-- d-- a-i-ī d-s-k- a-o d-? -------------------- abizī dīsiko alo do?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? ኣብዚ-ና- ---ዊ ---ት-----? ኣ-- ና- ለ--- ት--- ኣ- ዶ- ኣ-ዚ ና- ለ-ታ- ት-ሂ- ኣ- ዶ- ---------------------- ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? 0
a-izī -ayi---y--awī-t-lih-ti-al--do? a---- n--- l------- t------- a-- d-- a-i-ī n-y- l-y-t-w- t-l-h-t- a-o d-? ------------------------------------ abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
ที่นี่มีผับไหม? ኣብ- ---መስተ ---ዶ? ኣ-- ቤ----- ኣ- ዶ- ኣ-ዚ ቤ---ስ- ኣ- ዶ- ---------------- ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? 0
ab--ī ---i-----te---o--o? a---- b---------- a-- d-- a-i-ī b-t---e-i-e a-o d-? ------------------------- abizī bēti-mesite alo do?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? ሎሚ--ሸት ኣ- -ያ---እ--- -ረአ -ሎ? ሎ- ም-- ኣ- ት--- እ--- ዝ-- ኣ-- ሎ- ም-ት ኣ- ት-ተ- እ-ታ- ዝ-አ ኣ-? --------------------------- ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? 0
l-mī -i--e-i---i -iyat-r--ini-ayi------ā -l-? l--- m------ a-- t------- i------ z----- a--- l-m- m-s-e-i a-i t-y-t-r- i-i-a-i z-r-’- a-o- --------------------------------------------- lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? ሎ- --ት ---ሲ-- እ--ይ -ረአ ኣሎ? ሎ- ም-- ኣ- ሲ-- እ--- ዝ-- ኣ-- ሎ- ም-ት ኣ- ሲ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-? -------------------------- ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? 0
lo-- mi-h-t- abi-sīnema in-tayi---r----a--? l--- m------ a-- s----- i------ z----- a--- l-m- m-s-e-i a-i s-n-m- i-i-a-i z-r-’- a-o- ------------------------------------------- lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? ሎሚ-ምሸ--ኣብ----ዦ---ንታይ-ዝ---ኣ-? ሎ- ም-- ኣ- ተ---- እ--- ዝ-- ኣ-- ሎ- ም-ት ኣ- ተ-ቪ-ን እ-ታ- ዝ-አ ኣ-? ---------------------------- ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? 0
l-m- -----ti a-i-te-evīzho-i-i----y--zir-----l-? l--- m------ a-- t---------- i------ z----- a--- l-m- m-s-e-i a-i t-l-v-z-o-i i-i-a-i z-r-’- a-o- ------------------------------------------------ lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? ን-ያተ--መ--- ቲከ--ኣሎ -? ን---- መ--- ቲ-- ኣ- ዶ- ን-ያ-ር መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ- -------------------- ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? 0
n-ti-a-er---e’-t--ī-tīk-t--al--do? n--------- m------- t----- a-- d-- n-t-y-t-r- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-? ---------------------------------- nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? ንሲነማ--እ-ዊ -ከ- -ሎ -? ን--- መ--- ቲ-- ኣ- ዶ- ን-ነ- መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ- ------------------- ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? 0
n--ī---a me’ite-------t----o --? n------- m------- t----- a-- d-- n-s-n-m- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-? -------------------------------- nisīnema me’itewī tīketi alo do?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? ንጸወ- ክ-ሶ--እተዊ -----ሎ -? ን--- ክ-- ም--- ት-- ኣ- ዶ- ን-ወ- ክ-ሶ ም-ተ- ት-ት ኣ- ዶ- ----------------------- ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? 0
ni-s---e---ki-u---mi---ewī----ē-i---- -o? n--------- k----- m------- t----- a-- d-- n-t-’-w-t- k-‘-s- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-? ----------------------------------------- nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด ኣ--ኣ--መወ-እ--ኮ- ክብ--ደል-። ኣ- ኣ- መ---- ኮ- ክ-- ደ--- ኣ- ኣ- መ-ዳ-ታ ኮ- ክ-ል ደ-የ- ----------------------- ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። 0
an------m---d-’it- ko----ib-li deliye። a-- a-- m--------- k--- k----- d------ a-e a-i m-w-d-’-t- k-f- k-b-l- d-l-y-። -------------------------------------- ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง ኣነ ኣ---- ቦ- -ብ -እከል--ፍ ክ-- ---። ኣ- ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ--- ኮ- ክ-- ደ--- ኣ- ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ- ------------------------------- ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። 0
ane -bi-g--e--o-- ----m--i-e-i --fi ki-i-- de--y-። a-- a-- g--- b--- a-- m------- k--- k----- d------ a-e a-i g-l- b-t- a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-። -------------------------------------------------- ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด ኣ- ኣ- -ድ-ት--ፍ -ብ---ል-። ኣ- ኣ- ቅ--- ኮ- ክ-- ደ--- ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ- ---------------------- ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። 0
ane ab--k’id---ti-k--- k-b--i del-ye። a-- a-- k-------- k--- k----- d------ a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-። ------------------------------------- ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? ገለ-ክ-መ-ሩ- ትኽ-ሉ ዶ? ገ- ክ----- ት--- ዶ- ገ- ክ-መ-ሩ- ት-እ- ዶ- ----------------- ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? 0
g-le-k-t-meẖi-u-ī -i-̱i-i-- d-? g--- k------------ t-------- d-- g-l- k-t-m-h-i-u-ī t-h-i-i-u d-? -------------------------------- gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? እቲ--ርኢት---ስ -- ዝጅ--? እ- ት--- መ-- ድ- ዝ---- እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-? -------------------- እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? 0
i-ī----i-ī-i---‘as- --y- z-j--i--? i-- t------- m----- d--- z-------- i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-? ---------------------------------- itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? ቲከት--ተምጽ--ይ-ትኽእል-ዶ? ቲ-- ከ------ ት--- ዶ- ቲ-ት ከ-ም-ኣ-ይ ት-እ- ዶ- ------------------- ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? 0
t-ke-- --t--its’i’----i t--̱-’il----? t----- k--------------- t-------- d-- t-k-t- k-t-m-t-’-’-l-y- t-h-i-i-i d-? ------------------------------------- tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? ኣብ- ------ፍ-መጻ-- -ሎ ዶ? ኣ-- ቀ-- ጎ-- መ--- ኣ- ዶ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ጎ-ፍ መ-ወ- ኣ- ዶ- ---------------------- ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? 0
abi-----e--b--goli----ets’--e-- a-o --? a---- k------ g----- m--------- a-- d-- a-i-ī k-e-e-a g-l-f- m-t-’-w-t- a-o d-? --------------------------------------- abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? ኣብ---ብ ቀ-- -ኒ- -ጻ-ቲ-ኣ- -? ኣ-- ኣ- ቀ-- ተ-- መ--- ኣ- ዶ- ኣ-ዚ ኣ- ቀ-ባ ተ-ስ መ-ወ- ኣ- ዶ- ------------------------- ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? 0
a--zī---- k-er-ba te--si-m-ts’-w-t----- d-? a---- a-- k------ t----- m--------- a-- d-- a-i-ī a-i k-e-e-a t-n-s- m-t-’-w-t- a-o d-? ------------------------------------------- abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? ኣ-ዚ ቀረባ መ------ሎ -? ኣ-- ቀ-- መ---- ኣ- ዶ- ኣ-ዚ ቀ-ባ መ-ም-ሲ ኣ- ዶ- ------------------- ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? 0
a-i-ī-k-ereba---ḥi-ib--- a---do? a---- k------ m---------- a-- d-- a-i-ī k-e-e-a m-h-i-i-e-ī a-o d-? --------------------------------- abizī k’ereba meḥimibesī alo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -