เราอยากไปดูหนัง |
Т------- --к-----тш----ъу.
Т- к---- т------ т--------
Т- к-н-м т-к-о-э т-I-и-ъ-.
--------------------------
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу.
0
T-- kin----y-I---e--s-Ioi-u.
T-- k---- t------- t--------
T-e k-n-m t-k-o-j- t-h-o-g-.
----------------------------
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
|
เราอยากไปดูหนัง
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу.
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
|
วันนี้มีหนังดีฉาย |
Н-пэ к-но д---у--ъагъэ---г-орэр.
Н--- к--- д---- к---------------
Н-п- к-н- д-г-у к-а-ъ-л-а-ъ-р-р-
--------------------------------
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр.
0
Ne-je--i-- -j--u-ka-jelag-rj-r.
N---- k--- d---- k-------------
N-p-e k-n- d-e-u k-g-e-a-o-j-r-
-------------------------------
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
|
วันนี้มีหนังดีฉาย
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр.
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
|
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ |
Фил---р к-э---ы-к-.
Ф------ к-- ш------
Ф-л-м-р к-э ш-ы-к-.
-------------------
Фильмэр кIэ шъыпкъ.
0
Fil'--er------s--p-.
F------- k--- s-----
F-l-m-e- k-j- s-y-k-
--------------------
Fil'mjer kIje shypk.
|
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Фильмэр кIэ шъыпкъ.
Fil'mjer kIje shypk.
|
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? |
Кас--- --д- --I?
К----- т--- щ---
К-с-э- т-д- щ-I-
----------------
Кассэр тыдэ щыI?
0
K-ssje- t-dje----y-?
K------ t---- s-----
K-s-j-r t-d-e s-h-I-
--------------------
Kassjer tydje shhyI?
|
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Кассэр тыдэ щыI?
Kassjer tydje shhyI?
|
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? |
Т--с-пI- н-к--э------и щы-а?
Т------- н------ д---- щ----
Т-ы-ы-I- н-к-х-р д-ы-и щ-I-?
----------------------------
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа?
0
TI-s-p-je-----Ih--r -z---i -hhy-a?
T-------- n-------- d----- s------
T-y-y-I-e n-e-I-j-r d-h-r- s-h-I-?
----------------------------------
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
|
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа?
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
|
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
Т-ь-п------хьа---э-?
Т------ ч-----------
Т-ь-п-а ч-э-ь-п-I-р-
--------------------
Тхьапша чIэхьапкIэр?
0
Th'-p-h--c---eh-------r?
T------- c--------------
T-'-p-h- c-I-e-'-p-I-e-?
------------------------
Th'apsha chIjeh'apkIjer?
|
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Тхьапша чIэхьапкIэр?
Th'apsha chIjeh'apkIjer?
|
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? |
Къ-гъэл---ъоныр с-д--ъ-а-з--аг-а-ьэр--?
К-------------- с------- з-------------
К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
---------------------------------------
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
Kjegjel--gon-r-sy---u--z--agaz---e-je-?
K------------- s------ z---------------
K-e-j-l-e-o-y- s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
---------------------------------------
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
|
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
|
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? |
Фильмэ- б-рэ----Iуа?
Ф------ б--- м------
Ф-л-м-р б-р- м-к-у-?
--------------------
Фильмэр бэрэ макIуа?
0
F-l'mjer-bj--je m-kIua?
F------- b----- m------
F-l-m-e- b-e-j- m-k-u-?
-----------------------
Fil'mjer bjerje makIua?
|
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Фильмэр бэрэ макIуа?
Fil'mjer bjerje makIua?
|
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? |
Б--етхэр -ъ-з---дгъ-нэ-хэ--лъэ-----а?
Б------- к--------------- т----------
Б-л-т-э- к-ы-ы-э-г-э-э-х- т-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта?
0
Bi-et-j-r-ky--fj--g---je---e---j-kI---hta?
B-------- k----------------- t------------
B-l-t-j-r k-z-f-e-g-e-j-n-j- t-j-k-y-h-t-?
------------------------------------------
Bilethjer kyzyfjedgjenjenhje tljekIyshhta?
|
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта?
Bilethjer kyzyfjedgjenjenhje tljekIyshhta?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง |
С-----кIэ--ыщ---нэу-сыф--.
С- а----- с-------- с-----
С- а-ж-I- с-щ-с-н-у с-ф-й-
--------------------------
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай.
0
Sje ---hkIje----hhy-y--eu sy--j.
S-- a------- s----------- s-----
S-e a-z-k-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
--------------------------------
Sje auzhkIje syshhysynjeu syfaj.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай.
Sje auzhkIje syshhysynjeu syfaj.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า |
Сэ -п-------с-щыс-н---с-фай.
С- а-- д--- с-------- с-----
С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S-e ap------d-e-s-sh-ysynje----f--.
S-- a--- d----- s----------- s-----
S-e a-j- d-e-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง |
С----узэгу-----ыщ--ын-у-с-фа-.
С- ы--------- с-------- с-----
С- ы-у-э-у-I- с-щ-с-н-у с-ф-й-
------------------------------
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай.
0
S-e -g-zj---kI-- --s--ys--j-- s----.
S-- y----------- s----------- s-----
S-e y-u-j-g-k-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
------------------------------------
Sje yguzjegukIje syshhysynjeu syfaj.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай.
Sje yguzjegukIje syshhysynjeu syfaj.
|
หนังน่าตื่นเต้น |
Фи---э- уз-Iэпе-э.
Ф------ у---------
Ф-л-м-м у-ы-э-е-э-
------------------
Фильмэм узыIэпещэ.
0
Fil-mj-- -z---e-e-h-je.
F------- u-------------
F-l-m-e- u-y-j-p-s-h-e-
-----------------------
Fil'mjem uzyIjepeshhje.
|
หนังน่าตื่นเต้น
Фильмэм узыIэпещэ.
Fil'mjem uzyIjepeshhje.
|
หนังไม่น่าเบื่อ |
Ф-ль-эр -эщы--оп.
Ф------ з--------
Ф-л-м-р з-щ-г-о-.
-----------------
Фильмэр зэщыгъоп.
0
F-l--j-r z---hh-go-.
F------- z----------
F-l-m-e- z-e-h-y-o-.
--------------------
Fil'mjer zjeshhygop.
|
หนังไม่น่าเบื่อ
Фильмэр зэщыгъоп.
Fil'mjer zjeshhygop.
|
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ |
А--фил-м-- зы-ы--шI-кI-г-- --ыл-ыр-н-х--г---I-гъо---ъ.
А- ф------ з-------------- т------ н--- г-------------
А- ф-л-м-р з-т-р-ш-ы-I-г-э т-ы-ъ-р н-х- г-э-I-г-о-ы-ъ-
------------------------------------------------------
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ.
0
A- f---mjer ---yr--hIykIygje -hy-yr-na-- -j-sh-j--o-y-.
A- f------- z--------------- t----- n--- g-------------
A- f-l-m-e- z-t-r-s-I-k-y-j- t-y-y- n-h- g-e-h-j-g-n-g-
-------------------------------------------------------
Au fil'mjer zytyrashIykIygje thylyr nah' gjeshIjegonyg.
|
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ.
Au fil'mjer zytyrashIykIygje thylyr nah' gjeshIjegonyg.
|
ดนตรีเป็นอย่างไร? |
М--ыкэ---ы--фэда-ъ?
М------ с-- ф------
М-з-к-р с-д ф-д-г-?
-------------------
Музыкэр сыд фэдагъ?
0
Mu--kj-r---d-fj-d-g?
M------- s-- f------
M-z-k-e- s-d f-e-a-?
--------------------
Muzykjer syd fjedag?
|
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Музыкэр сыд фэдагъ?
Muzykjer syd fjedag?
|
นักแสดงเป็นอย่างไร? |
А---р-э- с-д ф---гъ--?
А------- с-- ф--------
А-т-р-э- с-д ф-д-г-э-?
----------------------
Актёрхэр сыд фэдагъэх?
0
Aktjo-h-----yd -jedag---?
A--------- s-- f---------
A-t-o-h-e- s-d f-e-a-j-h-
-------------------------
Aktjorhjer syd fjedagjeh?
|
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Актёрхэр сыд фэдагъэх?
Aktjorhjer syd fjedagjeh?
|
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? |
И-джы--з-бзэ-Iэ-с--т--р-----к-----атхэ---г-а?
И-------------- с---------- к----------------
И-д-ы-ы-ы-з-к-э с-б-и-р-х-р к-ы-ы-а-х-щ-ы-ъ-?
---------------------------------------------
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа?
0
In----l--y-z--kIje--ubt----e--e- -ytyrathje-h---g-?
I----------------- s------------ k-----------------
I-d-h-l-z-b-j-k-j- s-b-i-r-e-j-r k-t-r-t-j-s-h-y-a-
---------------------------------------------------
IndzhylyzybzjekIje subtitrjehjer kytyrathjeshhtyga?
|
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа?
IndzhylyzybzjekIje subtitrjehjer kytyrathjeshhtyga?
|