เราอยากไปดูหนัง
Θ-λ---- -α--ά-- σ---μά.
Θ------ ν- π--- σ------
Θ-λ-υ-ε ν- π-μ- σ-ν-μ-.
-----------------------
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
0
T-élo-me na-p-m- ---emá.
T------- n- p--- s------
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
เราอยากไปดูหนัง
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
Théloume na páme sinemá.
วันนี้มีหนังดีฉาย
Σήμε------ζ---μια---------ν--.
Σ----- π----- μ-- κ--- τ------
Σ-μ-ρ- π-ί-ε- μ-α κ-λ- τ-ι-ί-.
------------------------------
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
0
Sḗm-ra p-íze---i--kalḗ t-in--.
S----- p----- m-- k--- t------
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
วันนี้มีหนังดีฉาย
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Η τα-νία μό-ι--β---- -τ---αί--υσ--.
Η τ----- μ---- β---- σ--- α--------
Η τ-ι-ί- μ-λ-ς β-ή-ε σ-ι- α-θ-υ-ε-.
-----------------------------------
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
0
Ē -ainía-m-l-s b-ḗke-st---aí--o--e-.
Ē t----- m---- b---- s--- a---------
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Πού---ναι τ- ---είο;
Π-- ε---- τ- τ------
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-;
--------------------
Πού είναι το ταμείο;
0
P-ú---n-i--- tam-í-?
P-- e---- t- t------
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Πού είναι το ταμείο;
Poú eínai to tameío?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
Υ-----υν α-ό----λε-θε-ε- θ-----;
Υ------- α---- ε-------- θ------
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
--------------------------------
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
0
Ypárch-un a-ó-a---eúth-r-----é-e--?
Y-------- a---- e--------- t-------
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Π-σ- κ-----ο-ν--α-εισ--ή---;
Π--- κ-------- τ- ε---------
Π-σ- κ-σ-ί-ο-ν τ- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
0
P--------ízo-- t---is--ḗ---?
P--- k-------- t- e---------
P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a-
----------------------------
Póso kostízoun ta eisitḗria?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
Póso kostízoun ta eisitḗria?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
Π-τε --χ--ει --προβολ-;
Π--- α------ η π-------
Π-τ- α-χ-ζ-ι η π-ο-ο-ή-
-----------------------
Πότε αρχίζει η προβολή;
0
Pó---a-c-í-ei ē---obo--?
P--- a------- ē p-------
P-t- a-c-í-e- ē p-o-o-ḗ-
------------------------
Póte archízei ē probolḗ?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
Πότε αρχίζει η προβολή;
Póte archízei ē probolḗ?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Πό-- δι---ε--η τ----α;
Π--- δ------ η τ------
Π-σ- δ-α-κ-ί η τ-ι-ί-;
----------------------
Πόσο διαρκεί η ταινία;
0
Pó-- -ia--eí-ē--ai--a?
P--- d------ ē t------
P-s- d-a-k-í ē t-i-í-?
----------------------
Póso diarkeí ē tainía?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Πόσο διαρκεί η ταινία;
Póso diarkeí ē tainía?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Μ-ο--- κανε---να--άνε- κρ-τη-η--έσε-ν;
Μ----- κ----- ν- κ---- κ------ θ------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι κ-ά-η-η θ-σ-ω-;
--------------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
0
Mpo-e--k--eí--na ---e--k----sē --é---n?
M----- k----- n- k---- k------ t-------
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i k-á-ē-ē t-é-e-n-
---------------------------------------
Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Θα-ήθ-λ--μ-- θ--η ---ς-π-σ--σ--ρέ-.
Θ- ή---- μ-- θ--- σ--- π--- σ------
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- π-σ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
0
Th- --h----mí--t--s--sti----sō seir-s.
T-- ḗ----- m-- t---- s--- p--- s------
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- p-s- s-i-é-.
--------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Θ--ήθελα--ία--έση---ι- ---οσ----ς -ε-ρέ-.
Θ- ή---- μ-- θ--- σ--- μ--------- σ------
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-ρ-σ-ι-έ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
0
Th- ḗ-h-la mía t-ésē-st-s -p-os---és -e--és.
T-- ḗ----- m-- t---- s--- m--------- s------
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-r-s-i-é- s-i-é-.
--------------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Θ----ελα---α -έ-η ---- --σ--ες-σε-ρέ-.
Θ- ή---- μ-- θ--- σ--- μ------ σ------
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-σ-ί-ς σ-ι-έ-.
--------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
0
Th- -t-el--m-- -hés--s-is mesa-e--s--r-s.
T-- ḗ----- m-- t---- s--- m------ s------
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-s-í-s s-i-é-.
-----------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés.
หนังน่าตื่นเต้น
Η τα--ί----χ---γ-νία.
Η τ----- ε--- α------
Η τ-ι-ί- ε-χ- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία είχε αγωνία.
0
Ē--a-nía eíche-----í-.
Ē t----- e---- a------
Ē t-i-í- e-c-e a-ō-í-.
----------------------
Ē tainía eíche agōnía.
หนังน่าตื่นเต้น
Η ταινία είχε αγωνία.
Ē tainía eíche agōnía.
หนังไม่น่าเบื่อ
Η--αιν-α δεν ήταν -αρ-τή.
Η τ----- δ-- ή--- β------
Η τ-ι-ί- δ-ν ή-α- β-ρ-τ-.
-------------------------
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
0
Ē-ta--í--d-n-ḗt----a-e-ḗ.
Ē t----- d-- ḗ--- b------
Ē t-i-í- d-n ḗ-a- b-r-t-.
-------------------------
Ē tainía den ḗtan baretḗ.
หนังไม่น่าเบื่อ
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
Ē tainía den ḗtan baretḗ.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Α--- -ο---βλίο ήτ-ν-κ-λ---ρ-.
Α--- τ- β----- ή--- κ--------
Α-λ- τ- β-β-ί- ή-α- κ-λ-τ-ρ-.
-----------------------------
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
0
All--t--bib-í- ---- k-lý-e--.
A--- t- b----- ḗ--- k--------
A-l- t- b-b-í- ḗ-a- k-l-t-r-.
-----------------------------
Allá to biblío ḗtan kalýtero.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
Allá to biblío ḗtan kalýtero.
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Π---ή-α- - -ου--κ-;
Π-- ή--- η μ-------
Π-ς ή-α- η μ-υ-ι-ή-
-------------------
Πώς ήταν η μουσική;
0
Pṓ- -ta--ē-m-usi--?
P-- ḗ--- ē m-------
P-s ḗ-a- ē m-u-i-ḗ-
-------------------
Pṓs ḗtan ē mousikḗ?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Πώς ήταν η μουσική;
Pṓs ḗtan ē mousikḗ?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Πώ--ήτα- ------π-ιοί;
Π-- ή--- ο- η--------
Π-ς ή-α- ο- η-ο-ο-ο-;
---------------------
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
0
P-- ḗta- -i--th--oi--?
P-- ḗ--- o- ē---------
P-s ḗ-a- o- ē-h-p-i-í-
----------------------
Pṓs ḗtan oi ēthopoioí?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
Pṓs ḗtan oi ēthopoioí?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
Υπ-ρ--- --γ---οί---ότιτ--ι;
Υ------ α------- υ---------
Υ-ή-χ-ν α-γ-ι-ο- υ-ό-ι-λ-ι-
---------------------------
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
0
Yp--c-a- ----i--í ypó--t--i?
Y------- a------- y---------
Y-ḗ-c-a- a-g-i-o- y-ó-i-l-i-
----------------------------
Ypḗrchan anglikoí ypótitloi?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
Ypḗrchan anglikoí ypótitloi?