คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   lv Kinoteātrī

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [četrdesmit pieci]

Kinoteātrī

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Mēs---ibam-a-zi----z ---o. M__ g_____ a_____ u_ k____ M-s g-i-a- a-z-e- u- k-n-. -------------------------- Mēs gribam aiziet uz kino. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย Šo-i-n rā-a-lab- -ilmu. Š_____ r___ l___ f_____ Š-d-e- r-d- l-b- f-l-u- ----------------------- Šodien rāda labu filmu. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ F--ma i- p-v---- -a---. F____ i_ p______ j_____ F-l-a i- p-v-s-m j-u-a- ----------------------- Filma ir pavisam jauna. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Ku- -----se? K__ i_ k____ K-r i- k-s-? ------------ Kur ir kase? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? Va- --------r--a- v----s? V__ i_ v__ b_____ v______ V-i i- v-l b-ī-a- v-e-a-? ------------------------- Vai ir vēl brīvas vietas? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ci--m--sā-ie-ja--b-ļet--? C__ m____ i_____ b_______ C-k m-k-ā i-e-a- b-ļ-t-s- ------------------------- Cik maksā ieejas biļetes? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? C-k-- sāka- -zr---? C____ s____ i______ C-k-s s-k-s i-r-d-? ------------------- Cikos sākas izrāde? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? C-k---ra i--f-lm-? C__ g___ i_ f_____ C-k g-r- i- f-l-a- ------------------ Cik gara ir filma? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? V-i--a----ze-vēt-biļ-t--? V__ v__ r_______ b_______ V-i v-r r-z-r-ē- b-ļ-t-s- ------------------------- Vai var rezervēt biļetes? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง E---ēl----ē-ēt-a--mu-u--. E_ v____ s____ a_________ E- v-l-s s-d-t a-z-u-u-ē- ------------------------- Es vēlos sēdēt aizmugurē. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า E---ē-o- ---ēt --iek--. E_ v____ s____ p_______ E- v-l-s s-d-t p-i-k-ā- ----------------------- Es vēlos sēdēt priekšā. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง Es -ē-os s--ēt---d-. E_ v____ s____ v____ E- v-l-s s-d-t v-d-. -------------------- Es vēlos sēdēt vidū. 0
หนังน่าตื่นเต้น F--m- bi---aiz--u---a. F____ b___ a__________ F-l-a b-j- a-z-a-j-š-. ---------------------- Filma bija aizraujoša. 0
หนังไม่น่าเบื่อ Fi----n----a --rl-i--g-. F____ n_____ g__________ F-l-a n-b-j- g-r-a-c-g-. ------------------------ Filma nebija garlaicīga. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ B----r-m--a- pēc--u----i--u-ņe--a fi-m-,-bij- ---ā-a. B__ g_______ p__ k____ i_ u______ f_____ b___ l______ B-t g-ā-a-a- p-c k-r-s i- u-ņ-m-a f-l-a- b-j- l-b-k-. ----------------------------------------------------- Bet grāmata, pēc kuras ir uzņemta filma, bija labāka. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? Kāda-b-ja-mū----? K___ b___ m______ K-d- b-j- m-z-k-? ----------------- Kāda bija mūzika? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? K----b--- --tie-i? K___ b___ a_______ K-d- b-j- a-t-e-i- ------------------ Kādi bija aktieri? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? Va--b-j- -it-i-angļ--v-lo-ā? V__ b___ t____ a____ v______ V-i b-j- t-t-i a-g-u v-l-d-? ---------------------------- Vai bija titri angļu valodā? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -