คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   te సినిమా థియేటర్ వద్ద

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [నలభై ఐదు]

45 [Nalabhai aidu]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

[Sinimā thiyēṭar vadda]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง మే-- ----మ--- ---్-ాలనుకు-టు--న-ము మ--- స------- వ------------------- మ-మ- స-న-మ-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------- మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము 0
Mēm---ini--k--v-ḷ-āl--u-u-ṭ-nn-mu M--- s------- v------------------ M-m- s-n-m-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------- Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
วันนี้มีหนังดีฉาย ఈ -ో----క-మ-చి -ి---ా-ఆడుతోంది ఈ ర--- ఒ- మ--- స----- ఆ------- ఈ ర-జ- ఒ- మ-చ- స-న-మ- ఆ-ు-ో-ద- ------------------------------ ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది 0
Ī----u o-a--a-̄-------mā-āḍu-ōn-i Ī r--- o-- m----- s----- ā------- Ī r-j- o-a m-n-c- s-n-m- ā-u-ō-d- --------------------------------- Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ ఈ స---మ- --ి-------ి ఈ స----- స-- క------ ఈ స-న-మ- స-ి క-త-త-ి -------------------- ఈ సినిమా సరి కొత్తది 0
Ī---ni-ā ---- -ot-adi Ī s----- s--- k------ Ī s-n-m- s-r- k-t-a-i --------------------- Ī sinimā sari kottadi
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? క-యాష----జి-్టర్ ఎ-్-డ---ద-? క----- ర-------- ఎ---- ఉ---- క-య-ష- ర-జ-స-ట-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Kyāṣ-r---sṭ-r----aḍ--u---? K--- r------- e----- u---- K-ā- r-j-s-a- e-k-ḍ- u-d-? -------------------------- Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? స--్-ు--ం-ా-ద-ర---తు--న---? స----- ఇ--- ద-------------- స-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? --------------------------- సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
Sīṭlu iṅ-ā doru--t-nnāyā? S---- i--- d------------- S-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- ------------------------- Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? లోపల--ి-వె------ి---ల ధ---ం- ఉంద-? ల------ వ----- ట----- ధ- ఎ-- ఉ---- ల-ప-ి-ి వ-ళ-ళ- ట-క-్- ధ- ఎ-త ఉ-ద-? ---------------------------------- లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? 0
Lōpa-iki-ve--ē -ikaṭ-- ---r- en---un-i? L------- v---- ṭ------ d---- e--- u---- L-p-l-k- v-ḷ-ē ṭ-k-ṭ-a d-a-a e-t- u-d-? --------------------------------------- Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? ఆట ఎప్ప--ు---దల-----ది? ఆ- ఎ------ మ----------- ఆ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- ----------------------- ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
Āṭa-e----u----ala-u--ndi? Ā-- e----- m------------- Ā-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- ------------------------- Āṭa eppuḍu modalavutundi?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? సిని---ఎ-త-సేపు-ఆడ--ు--ి? స----- ఎ-- స--- ఆ-------- స-న-మ- ఎ-త స-ప- ఆ-ు-ు-ద-? ------------------------- సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? 0
Sinimā-e--a---p--āḍutundi? S----- e--- s--- ā-------- S-n-m- e-t- s-p- ā-u-u-d-? -------------------------- Sinimā enta sēpu āḍutundi?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? మ-------ట--ను-బ-క--చ----ోవచ--ా? మ-- ట-------- బ--- చ----------- మ-ం ట-క-ట-ల-ు బ-క- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------------- మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? 0
Ma-a- ---eṭl--u--u- cē-ukōv-c--? M---- ṭ-------- b-- c----------- M-n-ṁ ṭ-k-ṭ-a-u b-k c-s-k-v-c-ā- -------------------------------- Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง నేను చ----న -ూర-------ు----ు----ను న--- చ----- క--------------------- న-న- చ-వ-ి- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N--u---v--ina k--cō--la-u-u--un---u N--- c------- k-------------------- N-n- c-v-r-n- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า న-ను -ు-ద----ర--ోవ-లన---ం--న్నా-ు న--- మ---- క--------------------- న-న- మ-ం-ర క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------- నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nēn- ---da-a k-rcō-ā---ukuṇ--n--nu N--- m------ k-------------------- N-n- m-n-a-a k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง న-న- --్-ల---ూ-్చ----ను-ుంట-న్-ా-ు న--- మ----- క--------------------- న-న- మ-్-ల- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N-nu -adhyal- kū--ō----nukuṇṭ-n-ānu N--- m------- k-------------------- N-n- m-d-y-l- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
หนังน่าตื่นเต้น సి-ిమా చా-ా------జక---ా--ం-ి స----- చ--- ఉ---------- ఉ--- స-న-మ- చ-ల- ఉ-్-ే-క-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------- సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది 0
S-n-m--cā-- --t--a------ā u--i S----- c--- u------------ u--- S-n-m- c-l- u-t-j-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
หนังไม่น่าเบื่อ సినిమా -ి--గ----లే-ు స----- వ------- ల--- స-న-మ- వ-స-గ-గ- ల-ద- -------------------- సినిమా విసుగ్గా లేదు 0
S-n------s--gā lēdu S----- v------ l--- S-n-m- v-s-g-ā l-d- ------------------- Sinimā visuggā lēdu
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ క-నీ - -ుస్--ం ప--ఆధారప-ి ఈ --న-మా -ీ--డి-దో అద- -ా-ా-బా--ం-ి క--- ఏ ప------ ప- ఆ------ ఈ స----- త-------- అ-- చ--- బ------ క-న- ఏ ప-స-త-ం ప- ఆ-ా-ప-ి ఈ స-న-మ- త-య-డ-ం-ో అ-ి చ-ల- బ-గ-ం-ి ------------------------------------------------------------- కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది 0
K-nī-ē--u--ak-ṁ pai-ādhā-a-a-i ī -in-mā tī---a------ad---āl--b--u-di K--- ē p------- p-- ā--------- ī s----- t---------- a-- c--- b------ K-n- ē p-s-a-a- p-i ā-h-r-p-ḍ- ī s-n-m- t-y-b-ḍ-n-ō a-i c-l- b-g-n-i -------------------------------------------------------------------- Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
ดนตรีเป็นอย่างไร? మ్య-జ--- ఎలా-ఉ-ది? మ------- ఎ-- ఉ---- మ-య-జ-క- ఎ-ా ఉ-ద-? ------------------ మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? 0
M-ūji----ā und-? M----- e-- u---- M-ū-i- e-ā u-d-? ---------------- Myūjik elā undi?
นักแสดงเป็นอย่างไร? న-ీ-ట-లు-ఎ---ఉన-న---? న------- ఎ-- ఉ------- న-ీ-ట-ల- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- --------------------- నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? 0
N---naṭulu-el-----ā--? N--------- e-- u------ N-ṭ-n-ṭ-l- e-ā u-n-r-? ---------------------- Naṭīnaṭulu elā unnāru?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? ఇ--ుల--ఇంగ-ల------్--ై---- ల- --్----? ఇ----- ఇ------- స--------- ల- ఉ------- ఇ-ద-ల- ఇ-గ-ల-ష- స-్-ట-ట-ల- ల- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? 0
Indu-ō---g-īṣ- sab-ṭ-iṭi---u--nn--ā? I----- i------ s--------- l- u------ I-d-l- i-g-ī-u s-b-ṭ-i-i- l- u-n-y-? ------------------------------------ Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -