เราอยากไปดูหนัง |
我--- --看 电影-。
我- 要 去 看 电- 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
wǒ-en yà- -- k----i-n---g.
w---- y-- q- k-- d--------
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
เราอยากไปดูหนัง
我们 要 去 看 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
วันนี้มีหนังดีฉาย |
今- -- 一部 好 ---。
今- 上- 一- 好 电- 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
J-nt-ā----àn--ì-g -- bù---o--i--yǐng.
J------ s-------- y- b- h-- d--------
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
วันนี้มีหนังดีฉาย
今天 上映 一部 好 电影 。
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ |
这是 ---新 电影 。
这- 一- 新 电- 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
Zh- sh---ī b- --- -----ǐ-g.
Z-- s-- y- b- x-- d--------
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
这是 一部 新 电影 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? |
售票处-在 哪里-?
售-- 在 哪- ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
Shò--i-----ù -à- nǎl-?
S------- c-- z-- n----
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
售票处 在 哪里 ?
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? |
还有 -- - ?
还- 空- 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
Há- -ǒu--òngw---m-?
H-- y-- k------ m--
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
还有 空位 吗 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
一----多---?
一- 票 多-- ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
Y--zhāng p--- d-ō---- ----?
Y- z---- p--- d------ q----
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
一张 票 多少钱 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? |
什- -- -演-?
什- 时- 开- ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
S----- s-í--u-k-i-ǎn?
S----- s----- k------
S-é-m- s-í-ò- k-i-ǎ-?
---------------------
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
什么 时候 开演 ?
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? |
这 -影-演-多---间-?
这 电- 演 多- 时- ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
Z-- d--n--n- -ǎ--d-ō --áng -hí-i-n?
Z-- d------- y-- d-- c---- s-------
Z-è d-à-y-n- y-n d-ō c-á-g s-í-i-n-
-----------------------------------
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
这 电影 演 多长 时间 ?
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? |
能 预--电影票---?
能 预- 电-- 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
N-----ùd-n---i-nyǐ-g pi-o m-?
N--- y----- d------- p--- m--
N-n- y-d-n- d-à-y-n- p-à- m-?
-----------------------------
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
能 预定 电影票 吗 ?
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง |
我 --坐 在-- 。
我 想 坐 在-- 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
Wǒ--i--- zuò--à- h-u -iàn.
W- x---- z-- z-- h-- m----
W- x-ǎ-g z-ò z-i h-u m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
我 想 坐 在后面 。
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า |
我-想 坐 -前- 。
我 想 坐 在-- 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
W--x--ng zuò zà- q------n.
W- x---- z-- z-- q--------
W- x-ǎ-g z-ò z-i q-á-m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
我 想 坐 在前面 。
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง |
我-想 坐-在-- 。
我 想 坐 在-- 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
Wǒ-x-ǎn- zu----- --ō------.
W- x---- z-- z-- z---------
W- x-ǎ-g z-ò z-i z-ō-g-i-n-
---------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
我 想 坐 在中间 。
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
หนังน่าตื่นเต้น |
这部-电- 很精彩-。
这- 电- 很-- 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
Zh--bù --àn-ǐn------jīngc--.
Z-- b- d------- h-- j-------
Z-è b- d-à-y-n- h-n j-n-c-i-
----------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
หนังน่าตื่นเต้น
这部 电影 很精彩 。
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
หนังไม่น่าเบื่อ |
这部-电---无- 。
这- 电- 不-- 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
Zhè b- d-àn-ǐ-g-bù w--i-o.
Z-- b- d------- b- w------
Z-è b- d-à-y-n- b- w-l-á-.
--------------------------
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
หนังไม่น่าเบื่อ
这部 电影 不无聊 。
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ |
但是 原--比-电影-好- 了-。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
D--s-ì yuá- sh- bǐ---à-yǐn---ǎoduōl-.
D----- y--- s-- b- d------- h--------
D-n-h- y-á- s-ū b- d-à-y-n- h-o-u-l-.
-------------------------------------
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
ดนตรีเป็นอย่างไร? |
音--怎么样-?
音- 怎-- ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
Y-ny-- z-nme-y-ng?
Y----- z---- y----
Y-n-u- z-n-e y-n-?
------------------
Yīnyuè zěnme yàng?
|
ดนตรีเป็นอย่างไร?
音乐 怎么样 ?
Yīnyuè zěnme yàng?
|
นักแสดงเป็นอย่างไร? |
演员- ----?
演-- 怎-- ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
Y--y---m-- --nm- --ng?
Y--------- z---- y----
Y-n-u-n-e- z-n-e y-n-?
----------------------
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
นักแสดงเป็นอย่างไร?
演员们 怎么样 ?
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? |
有 ---幕-吗 ?
有 英--- 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Y------gy--zì-- -a?
Y-- y----- z--- m--
Y-u y-n-y- z-m- m-?
-------------------
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
有 英语字幕 吗 ?
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|