คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   cs Na diskotéce

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [čtyřicet šest]

Na diskotéce

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Je -o-mís-- v----? J- t- m---- v----- J- t- m-s-o v-l-é- ------------------ Je to místo volné? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Moh- -i-k -ám --i---n-u-? M--- s- k V-- p---------- M-h- s- k V-m p-i-e-n-u-? ------------------------- Mohu si k Vám přisednout? 0
เชิญ ครับ / คะ P-osí-. P------ P-o-í-. ------- Prosím. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Jak-s---á--l-bí -a -ud--? J-- s- V-- l--- t- h----- J-k s- V-m l-b- t- h-d-a- ------------------------- Jak se Vám líbí ta hudba? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ J- m-c h-a--t-. J- m-- h------- J- m-c h-a-i-á- --------------- Je moc hlasitá. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Ale-t- s-u-----h---e-do-el- do-ř-. A-- t- s------ h---- d----- d----- A-e t- s-u-i-a h-a-e d-c-l- d-b-e- ---------------------------------- Ale ta skupina hraje docela dobře. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? C-od--- --m --s--? C------ s-- č----- C-o-í-e s-m č-s-o- ------------------ Chodíte sem často? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ Ne- j-e- tu-popr-é. N-- j--- t- p------ N-, j-e- t- p-p-v-. ------------------- Ne, jsem tu poprvé. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ N-kd--jse- -- je-tě n---- - n-b-l-. N---- j--- t- j---- n---- / n------ N-k-y j-e- t- j-š-ě n-b-l / n-b-l-. ----------------------------------- Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? T-nčíte? T------- T-n-í-e- -------- Tančíte? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ M--n------ěji. M---- p------- M-ž-á p-z-ě-i- -------------- Možná později. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ N--mím --c ---ře --nco--t. N----- m-- d---- t-------- N-u-í- m-c d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neumím moc dobře tancovat. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ T- -e------ -edn--uc--. T- j- ú---- j---------- T- j- ú-l-ě j-d-o-u-h-. ----------------------- To je úplně jednoduché. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Uk--u--á---o. U---- v-- t-- U-á-u v-m t-. ------------- Ukážu vám to. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Ne--a-----dy -ind-. N-- a- n---- j----- N-, a- n-k-y j-n-y- ------------------- Ne, až někdy jindy. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? Čekáte-na--ě-oh-? Č----- n- n------ Č-k-t- n- n-k-h-? ----------------- Čekáte na někoho? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ An----a-s-é-o----t---. A--- n- s---- p------- A-o- n- s-é-o p-í-e-e- ---------------------- Ano, na svého přítele. 0
เขามาแล้ว คะ Tamh-- z-ovna při-h--í! T----- z----- p-------- T-m-l- z-o-n- p-i-h-z-! ----------------------- Tamhle zrovna přichází! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -