ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
この席 、 空いて ます か ?
この席 、 空いて ます か ?
この席 、 空いて ます か ?
この席 、 空いて ます か ?
この席 、 空いて ます か ?
0
k-n---e-i--s----ma-u k-?
k--- s---- s-------- k--
k-n- s-k-, s-i-e-a-u k-?
------------------------
kono seki, suitemasu ka?
|
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
この席 、 空いて ます か ?
kono seki, suitemasu ka?
|
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? |
あなたの 横に 座っても いいです か ?
あなたの 横に 座っても いいです か ?
あなたの 横に 座っても いいです か ?
あなたの 横に 座っても いいです か ?
あなたの 横に 座っても いいです か ?
0
anat---- ---- n- su-a-te--o ----u-ka?
a---- n- y--- n- s------ m- ī---- k--
a-a-a n- y-k- n- s-w-t-e m- ī-e-u k-?
-------------------------------------
anata no yoko ni suwatte mo īdesu ka?
|
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
あなたの 横に 座っても いいです か ?
anata no yoko ni suwatte mo īdesu ka?
|
เชิญ ครับ / คะ |
どうぞ 。
どうぞ 。
どうぞ 。
どうぞ 。
どうぞ 。
0
dōz-.
d----
d-z-.
-----
dōzo.
|
เชิญ ครับ / คะ
どうぞ 。
dōzo.
|
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? |
この 音楽は 好き です か ?
この 音楽は 好き です か ?
この 音楽は 好き です か ?
この 音楽は 好き です か ?
この 音楽は 好き です か ?
0
k-n- -nga-u-w---uk-de-u-ka?
k--- o----- w- s------- k--
k-n- o-g-k- w- s-k-d-s- k-?
---------------------------
kono ongaku wa sukidesu ka?
|
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
この 音楽は 好き です か ?
kono ongaku wa sukidesu ka?
|
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ |
ちょっと うるさい です ね 。
ちょっと うるさい です ね 。
ちょっと うるさい です ね 。
ちょっと うるさい です ね 。
ちょっと うるさい です ね 。
0
c-ot---ur-sa--e-u --.
c----- u--------- n--
c-o-t- u-u-a-d-s- n-.
---------------------
chotto urusaidesu ne.
|
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
ちょっと うるさい です ね 。
chotto urusaidesu ne.
|
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ |
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
0
de---b-ndo--- -n-- wa-jō--des----.
d--- b---- n- e--- w- j------- n--
d-m- b-n-o n- e-s- w- j-z-d-s- n-.
----------------------------------
demo bando no ensō wa jōzudesu ne.
|
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
demo bando no ensō wa jōzudesu ne.
|
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? |
ここには よく 来るの です か ?
ここには よく 来るの です か ?
ここには よく 来るの です か ?
ここには よく 来るの です か ?
ここには よく 来るの です か ?
0
k-ko ni w--yok- k--- n-d--- -a?
k--- n- w- y--- k--- n----- k--
k-k- n- w- y-k- k-r- n-d-s- k-?
-------------------------------
koko ni wa yoku kuru nodesu ka?
|
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
ここには よく 来るの です か ?
koko ni wa yoku kuru nodesu ka?
|
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ |
いいえ 、 初めて です 。
いいえ 、 初めて です 。
いいえ 、 初めて です 。
いいえ 、 初めて です 。
いいえ 、 初めて です 。
0
Īe, ha----------.
Ī-- h------------
Ī-, h-j-m-t-d-s-.
-----------------
Īe, hajimetedesu.
|
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
いいえ 、 初めて です 。
Īe, hajimetedesu.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ |
来たことが ありません 。
来たことが ありません 。
来たことが ありません 。
来たことが ありません 。
来たことが ありません 。
0
kit- k--- -a---i-a---.
k--- k--- g- a--------
k-t- k-t- g- a-i-a-e-.
----------------------
kita koto ga arimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
来たことが ありません 。
kita koto ga arimasen.
|
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? |
踊ります か ?
踊ります か ?
踊ります か ?
踊ります か ?
踊ります か ?
0
od-ri------a?
o-------- k--
o-o-i-a-u k-?
-------------
odorimasu ka?
|
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
踊ります か ?
odorimasu ka?
|
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ |
多分 、 あとで 。
多分 、 あとで 。
多分 、 あとで 。
多分 、 あとで 。
多分 、 あとで 。
0
t---n---to-d-.
t----- a-- d--
t-b-n- a-o d-.
--------------
tabun, ato de.
|
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
多分 、 あとで 。
tabun, ato de.
|
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ |
あまり うまく 踊れません 。
あまり うまく 踊れません 。
あまり うまく 踊れません 。
あまり うまく 踊れません 。
あまり うまく 踊れません 。
0
ama----m-k--------as-n.
a---- u---- o----------
a-a-i u-a-u o-o-e-a-e-.
-----------------------
amari umaku odoremasen.
|
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
あまり うまく 踊れません 。
amari umaku odoremasen.
|
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ |
とても 簡単です よ 。
とても 簡単です よ 。
とても 簡単です よ 。
とても 簡単です よ 。
とても 簡単です よ 。
0
tote-o----t---es- -o.
t----- k--------- y--
t-t-m- k-n-a-d-s- y-.
---------------------
totemo kantandesu yo.
|
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
とても 簡単です よ 。
totemo kantandesu yo.
|
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู |
やって 見せましょう 。
やって 見せましょう 。
やって 見せましょう 。
やって 見せましょう 。
やって 見せましょう 。
0
y-tte-mis-------.
y---- m----------
y-t-e m-s-m-s-o-.
-----------------
yatte misemashou.
|
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
やって 見せましょう 。
yatte misemashou.
|
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ |
いいえ 、 また 今度 。
いいえ 、 また 今度 。
いいえ 、 また 今度 。
いいえ 、 また 今度 。
いいえ 、 また 今度 。
0
Ī-- -at-k--do.
Ī-- m---------
Ī-, m-t-k-n-o-
--------------
Īe, matakondo.
|
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
いいえ 、 また 今度 。
Īe, matakondo.
|
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? |
誰かを 待っているの です か ?
誰かを 待っているの です か ?
誰かを 待っているの です か ?
誰かを 待っているの です か ?
誰かを 待っているの です か ?
0
d--e-- o-matt---r--nodesu--a?
d----- o m---- i-- n----- k--
d-r-k- o m-t-e i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
dareka o matte iru nodesu ka?
|
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
誰かを 待っているの です か ?
dareka o matte iru nodesu ka?
|
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ |
ええ 、 ボーイフレンド です 。
ええ 、 ボーイフレンド です 。
ええ 、 ボーイフレンド です 。
ええ 、 ボーイフレンド です 。
ええ 、 ボーイフレンド です 。
0
e -,-bōif-re----es-.
e e- b--------------
e e- b-i-u-e-d-d-s-.
--------------------
e e, bōifurendodesu.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
ええ 、 ボーイフレンド です 。
e e, bōifurendodesu.
|
เขามาแล้ว คะ |
あそこから 来るのが そう です 。
あそこから 来るのが そう です 。
あそこから 来るのが そう です 。
あそこから 来るのが そう です 。
あそこから 来るのが そう です 。
0
as--- ka---ku-u -o ga --de--.
a---- k--- k--- n- g- s------
a-o-o k-r- k-r- n- g- s-d-s-.
-----------------------------
asoko kara kuru no ga sōdesu.
|
เขามาแล้ว คะ
あそこから 来るのが そう です 。
asoko kara kuru no ga sōdesu.
|