คู่มือสนทนา

th กิจกรรมระหว่างการพักร้อน   »   bg Занимания през отпуската

48 [สี่สิบแปด]

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

48 [четирийсет и осем]

48 [chetiriyset i osem]

Занимания през отпуската

[Zanimaniya prez otpuskata]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
หาดทรายสะอาดไหม? Пла-ъ---ист л---? П----- ч--- л- е- П-а-ъ- ч-с- л- е- ----------------- Плажът чист ли е? 0
Pl-zh-- c---t-li-ye? P------ c---- l- y-- P-a-h-t c-i-t l- y-? -------------------- Plazhyt chist li ye?
เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? Мо-е л---а-се-къп---там? М--- л- д- с- к---- т--- М-ж- л- д- с- к-п-м т-м- ------------------------ Може ли да се къпем там? 0
M-zhe-li -a s--k-p-m t-m? M---- l- d- s- k---- t--- M-z-e l- d- s- k-p-m t-m- ------------------------- Mozhe li da se kypem tam?
เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? К---нет---а- ---е -- ---сн-? К------- т-- н- е л- о------ К-п-н-т- т-м н- е л- о-а-н-? ---------------------------- Къпането там не е ли опасно? 0
Kyp-ne-- t---ne--- -i opasn-? K------- t-- n- y- l- o------ K-p-n-t- t-m n- y- l- o-a-n-? ----------------------------- Kypaneto tam ne ye li opasno?
ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? М-же -- д--се-заеме --аж-- ---ъ-? М--- л- д- с- з---- п----- ч----- М-ж- л- д- с- з-е-е п-а-е- ч-д-р- --------------------------------- Може ли да се заеме плажен чадър? 0
M-zh--li--- -e --em- ---zh---ch----? M---- l- d- s- z---- p------ c------ M-z-e l- d- s- z-e-e p-a-h-n c-a-y-? ------------------------------------ Mozhe li da se zaeme plazhen chadyr?
ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? М-же-л-----се-зае-- ш-з--н-? М--- л- д- с- з---- ш------- М-ж- л- д- с- з-е-е ш-з-о-г- ---------------------------- Може ли да се заеме шезлонг? 0
M--h- -- da se ---me she-----? M---- l- d- s- z---- s-------- M-z-e l- d- s- z-e-e s-e-l-n-? ------------------------------ Mozhe li da se zaeme shezlong?
ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? Мо-е----да ---з---е-ло---? М--- л- д- с- з---- л----- М-ж- л- д- с- з-е-е л-д-а- -------------------------- Може ли да се заеме лодка? 0
M---e -i d---e-z-e-- -o-k-? M---- l- d- s- z---- l----- M-z-e l- d- s- z-e-e l-d-a- --------------------------- Mozhe li da se zaeme lodka?
ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น Би- иск--------ал- д---а--- --рф. Б-- и---- / и----- д- к---- с---- Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-р-м с-р-. --------------------------------- Бих искал / искала да карам сърф. 0
Bikh ------/-isk-la-----aram--yrf. B--- i---- / i----- d- k---- s---- B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-r-m s-r-. ---------------------------------- Bikh iskal / iskala da karam syrf.
ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ Би---ск-л-- иска---да-се---ур-ам. Б-- и---- / и----- д- с- г------- Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- г-у-к-м- --------------------------------- Бих искал / искала да се гмуркам. 0
B-k----k-l-/ i-k----da----g-urka-. B--- i---- / i----- d- s- g------- B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- g-u-k-m- ---------------------------------- Bikh iskal / iskala da se gmurkam.
ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ Бих и-к-л --ис-ал---а---ра--в-дни--ки. Б-- и---- / и----- д- к---- в---- с--- Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-р-м в-д-и с-и- -------------------------------------- Бих искал / искала да карам водни ски. 0
B-k- isk-- - is-----d--k-r---v-dn--s--. B--- i---- / i----- d- k---- v---- s--- B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-r-m v-d-i s-i- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da karam vodni ski.
ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? Мо-е ли ---с--н--ме -ър-? М--- л- д- с- н---- с---- М-ж- л- д- с- н-е-е с-р-? ------------------------- Може ли да се наеме сърф? 0
Moz-e-l--d- s--nae-------? M---- l- d- s- n---- s---- M-z-e l- d- s- n-e-e s-r-? -------------------------- Mozhe li da se naeme syrf?
ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? Може-л- д- -е н-е-- -ки-иро----з- -м--к--е? М--- л- д- с- н---- е--------- з- г-------- М-ж- л- д- с- н-е-е е-и-и-о-к- з- г-у-к-н-? ------------------------------------------- Може ли да се наеме екипировка за гмуркане? 0
Mo-he--i -a-s--na-------ip--ov-a --------a-e? M---- l- d- s- n---- y---------- z- g-------- M-z-e l- d- s- n-e-e y-k-p-r-v-a z- g-u-k-n-? --------------------------------------------- Mozhe li da se naeme yekipirovka za gmurkane?
ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? М-же -- да се -а-м-т-----и-с-и? М--- л- д- с- н----- в---- с--- М-ж- л- д- с- н-е-а- в-д-и с-и- ------------------------------- Може ли да се наемат водни ски? 0
Moz------da--e--a--at-----i ---? M---- l- d- s- n----- v---- s--- M-z-e l- d- s- n-e-a- v-d-i s-i- -------------------------------- Mozhe li da se naemat vodni ski?
ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด А- съм н-ч------- на---аеща. А- с-- н------- / н--------- А- с-м н-ч-н-е- / н-ч-н-е-а- ---------------------------- Аз съм начинаещ / начинаеща. 0
A- -y- n-chi-a-s----- -----n----c--. A- s-- n----------- / n------------- A- s-m n-c-i-a-s-c- / n-c-i-a-s-c-a- ------------------------------------ Az sym nachinaeshch / nachinaeshcha.
ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ Ср---о --б-р /-д-бр--съ-. С----- д---- / д---- с--- С-е-н- д-б-р / д-б-а с-м- ------------------------- Средно добър / добра съм. 0
Sr-dn--d-b---- -o--a s--. S----- d---- / d---- s--- S-e-n- d-b-r / d-b-a s-m- ------------------------- Sredno dobyr / dobra sym.
ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก Т----ми е -оз---о-в-ч-. Т--- м- е п------ в---- Т-в- м- е п-з-а-о в-ч-. ----------------------- Това ми е познато вече. 0
T-va--- -e -oz-a-o--e--e. T--- m- y- p------ v----- T-v- m- y- p-z-a-o v-c-e- ------------------------- Tova mi ye poznato veche.
สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? Къд----ск- -и---т? К--- е с-- л------ К-д- е с-и л-ф-ъ-? ------------------ Къде е ски лифтът? 0
Kyd--ye---- -i--y-? K--- y- s-- l------ K-d- y- s-i l-f-y-? ------------------- Kyde ye ski liftyt?
คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? И-----и-с--? И--- л- с--- И-а- л- с-и- ------------ Имаш ли ски? 0
Imash l- -k-? I---- l- s--- I-a-h l- s-i- ------------- Imash li ski?
คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? И--ш------и обу---? И--- л- с-- о------ И-а- л- с-и о-у-к-? ------------------- Имаш ли ски обувки? 0
I--sh-li-ski ob--ki? I---- l- s-- o------ I-a-h l- s-i o-u-k-? -------------------- Imash li ski obuvki?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -