คู่มือสนทนา

th กิจกรรมระหว่างการพักร้อน   »   el Δραστηριότητες στις διακοπές

48 [สี่สิบแปด]

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

48 [σαράντα οκτώ]

48 [saránta oktṓ]

Δραστηριότητες στις διακοπές

[Drastēriótētes stis diakopés]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
หาดทรายสะอาดไหม? Είνα- -αθ--ή - --ρ---α; Ε---- κ----- η π------- Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α- ----------------------- Είναι καθαρή η παραλία; 0
Eínai-kat-a-----p--alí-? E---- k------ ē p------- E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a- ------------------------ Eínai katharḗ ē paralía?
เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? Μ----ί---ν--- -α -άνει-μπά-ι---κ--; Μ----- κ----- ν- κ---- μ----- ε---- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-; ----------------------------------- Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί; 0
Mp-reí k--e----- k-n---m---i- e--í? M----- k----- n- k---- m----- e---- M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-? ----------------------------------- Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? Δ-ν ε-ν-ι--πικ--δ-νο να κάν-ι- μπά--- -κεί; Δ-- ε---- ε--------- ν- κ----- μ----- ε---- Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-; ------------------------------------------- Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί; 0
De--e-n---epi--n-yn- -a-k-n-is -p---- e-e-? D-- e---- e--------- n- k----- m----- e---- D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-? ------------------------------------------- Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? Μπο-ε-------- να----ε--τ-- --ώ μ-α--μ-ρέλ-; Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- ο------- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α- ------------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα; 0
M------ka---- na d--ei-teí --- --- om-ré-a? M----- k----- n- d-------- e-- m-- o------- M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a- ------------------------------------------- Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? Μπορεί κ-ν-ίς-να ----ι---ί--δ- --α σεζ-λο---; Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- σ--------- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ- --------------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ; 0
Mpo-------eí- -a --n-i-te--ed- mí----z--o-’-k? M----- k----- n- d-------- e-- m-- s---------- M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-? ---------------------------------------------- Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? Μ-ο-εί κ---ίς-ν--δ-νε--------ώ-μ-α β----; Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- β----- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α- ----------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα; 0
M----í -----s n---an---te--e-ṓ-m---b-rk-? M----- k----- n- d-------- e-- m-- b----- M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a- ----------------------------------------- Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น Θ- ------ε-χ-ρ--τ-- σέ--ι-γκ. Θ- έ---- ε--------- σ-------- Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-. ----------------------------- Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ. 0
Tha ékan- -uch--í--ō- s-r---n’--. T-- é---- e---------- s---------- T-a é-a-a e-c-a-í-t-s s-r-h-n-n-. --------------------------------- Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ Θα--------υ--ρί-τ---κα-ά-υ--. Θ- έ---- ε--------- κ-------- Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-. ----------------------------- Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση. 0
Th----a----u--ar-s-ō- -----ysē. T-- é---- e---------- k-------- T-a é-a-a e-c-a-í-t-s k-t-d-s-. ------------------------------- Tha ékana eucharístōs katádysē.
ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ Θ- έκα---ευχ-ρί--ως ---άσσιο ---. Θ- έ---- ε--------- θ------- σ--- Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι- --------------------------------- Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι. 0
Tha---an--e----rí--ōs th-l--sio --i. T-- é---- e---------- t-------- s--- T-a é-a-a e-c-a-í-t-s t-a-á-s-o s-i- ------------------------------------ Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? Μ-ορ-----νεί- -- νοι-ι-σει μ-α-σα-ί-α -ο--σ-ρ-; Μ----- κ----- ν- ν-------- μ-- σ----- τ-- σ---- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-; ----------------------------------------------- Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ; 0
M----í--a--í- n--n-i-iá------- s-ní-a t-u-serp-? M----- k----- n- n-------- m-- s----- t-- s----- M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i m-a s-n-d- t-u s-r-h- ------------------------------------------------ Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? Μπορ-- καν-ίς -α-νο--ι-σει-ε---λ---- -ατάδ---ς; Μ----- κ----- ν- ν-------- ε-------- κ--------- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς- ----------------------------------------------- Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης; 0
Mpo-e---a--í---- n-ik---ei--xo-lismó ka--dysē-? M----- k----- n- n-------- e-------- k--------- M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i e-o-l-s-ó k-t-d-s-s- ----------------------------------------------- Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? Μπ--εί-κ--εί- ν- -οικιά--- π------γι--θ-λάσ--ο-σ--; Μ----- κ----- ν- ν-------- π----- γ-- θ------- σ--- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι- --------------------------------------------------- Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι; 0
Mp---í ka--í-----n------ei-p-d--a --a-----ás-io-ski? M----- k----- n- n-------- p----- g-- t-------- s--- M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i p-d-l- g-a t-a-á-s-o s-i- ---------------------------------------------------- Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด Εί-α- ----ρι--. Ε---- α-------- Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-. --------------- Είμαι αρχάριος. 0
E-mai ar------s. E---- a--------- E-m-i a-c-á-i-s- ---------------- Eímai archários.
ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ Ε-μα---έ-ου επι-έδ--. Ε---- μ---- ε-------- Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-. --------------------- Είμαι μέσου επιπέδου. 0
E------é-ou----pédou. E---- m---- e-------- E-m-i m-s-u e-i-é-o-. --------------------- Eímai mésou epipédou.
ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก Ε-μα- α-κε-ά -ξοικε-ω-έν-ς με--- ά-λημ-. Ε---- α----- ε------------ μ- τ- ά------ Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-. ---------------------------------------- Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα. 0
E-mai --ke-- exo---i----o- -e to á-hlē--. E---- a----- e------------ m- t- á------- E-m-i a-k-t- e-o-k-i-m-n-s m- t- á-h-ē-a- ----------------------------------------- Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? Πού -ί--ι τ--τ--εφερ--; Π-- ε---- τ- τ--------- Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ- ----------------------- Πού είναι το τελεφερίκ; 0
P-- --na- -- t-le-herí-? P-- e---- t- t---------- P-ú e-n-i t- t-l-p-e-í-? ------------------------ Poú eínai to telepherík?
คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? Έ--ις π-δ-λα --υ ----μ-ζί-σ-υ; Έ---- π----- τ-- σ-- μ--- σ--- Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ- ------------------------------ Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου; 0
É------pédi-a t----ki -a-í---u? É----- p----- t-- s-- m--- s--- É-h-i- p-d-l- t-u s-i m-z- s-u- ------------------------------- Écheis pédila tou ski mazí sou?
คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? Έχ-ις μ--τες------κ--μα-ί---υ; Έ---- μ----- τ-- σ-- μ--- σ--- Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ- ------------------------------ Έχεις μπότες του σκι μαζί σου; 0
É-h-is-----e--tou-sk--mazí -ou? É----- m----- t-- s-- m--- s--- É-h-i- m-ó-e- t-u s-i m-z- s-u- ------------------------------- Écheis mpótes tou ski mazí sou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -