คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   ky Соода борборунда

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? Ун-----------а--лы-ы? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
Un-v--m---- -ar-l--ı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ М-н д-к--------ыш---к---к. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
Men dü-ö-g- -arı-ım -e---. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Мен-кө--н-р-е с--ы- --г----е-е-. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
Men -öp ne--e-----p-alg-m-ke-e-. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? К-ң-е-б-ю-да-ы -айда? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
K-ŋs--b-y---arı----d-? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน Ма-а к-нв-рттер -ана--е-се --ю----ы---р-к. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
M-ga k-n---t-e---a---k---e-b--um-arı--e--k. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก М-га ---и-т-- -але--ер --на-ма-ке-ле---ер--. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
M--a şa-iktu----l-mder----- --rkerl-r---r--. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Эме--ктер -а---? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
Em--e--er -a-d-? E________ k_____ E-e-e-t-r k-y-a- ---------------- Emerekter kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก Мага-ш-а- ж-на сан-ык ке---. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
Mag- -ka- -a-- ---dık -e---. M___ ş___ j___ s_____ k_____ M-g- ş-a- j-n- s-n-ı- k-r-k- ---------------------------- Maga şkaf jana sandık kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ М--- -т-- --на -е-че---ре-. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
M--a -t----ana-t-kçe---r--. M___ s___ j___ t____ k_____ M-g- s-o- j-n- t-k-e k-r-k- --------------------------- Maga stol jana tekçe kerek.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Оюнчуктар--а-д-? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
Oyu--u---r -a-da? O_________ k_____ O-u-ç-k-a- k-y-a- ----------------- Oyunçuktar kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี Ма-а-ку--чак---на -ю- кере-. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
M-ga--uur--k --n--a--- k-r-k. M___ k______ j___ a___ k_____ M-g- k-u-ç-k j-n- a-u- k-r-k- ----------------------------- Maga kuurçak jana ayuu kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก М-га ф-тбо- -о----а-а ------ -ю-у ке-ек. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
Mag--f-tb-- tob--j-na ş-hmat --un-------. M___ f_____ t___ j___ ş_____ o____ k_____ M-g- f-t-o- t-b- j-n- ş-h-a- o-u-u k-r-k- ----------------------------------------- Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? А-п-п --й--? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
A-----kay--? A____ k_____ A-p-p k-y-a- ------------ Aspap kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม М--- -а--- м-н-- ----ач-к--ек. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
M--- ba-k---ene--k-çkaç---r--. M___ b____ m____ k_____ k_____ M-g- b-l-a m-n-n k-ç-a- k-r-k- ------------------------------ Maga balka menen kıçkaç kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง М--а б-р-у----а-бу---ы- ке-ек. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
M--a b-r---j-n- -ur--ıç -e--k. M___ b____ j___ b______ k_____ M-g- b-r-u j-n- b-r-g-ç k-r-k- ------------------------------ Maga burgu jana buragıç kerek.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? Жа-алг-ла- к-йд-? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
J-s--gal---kayd-? J_________ k_____ J-s-l-a-a- k-y-a- ----------------- Jasalgalar kayda?
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ М-га чынж---жан- -и---и- к-рек. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
M--a--ınj-r j--a---l--ik --rek. M___ ç_____ j___ b______ k_____ M-g- ç-n-ı- j-n- b-l-r-k k-r-k- ------------------------------- Maga çınjır jana bilerik kerek.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู М--а--аке--ж--а-сөйкө ке-ек. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
M-------e------ s---ö---rek. M___ ş____ j___ s____ k_____ M-g- ş-k-k j-n- s-y-ö k-r-k- ---------------------------- Maga şakek jana söykö kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -