คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   ky In the department store

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [элүү эки]

52 [elüü eki]

In the department store

[Sooda borborunda]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? Ун--ер---га бар----ы? У---------- б-------- У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
U-ive-m---- -a-alı--? U---------- b-------- U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ Мен -----г- ба-ы-ым ---е-. М-- д------ б------ к----- М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
Men dü-öngö -arış-- ----k. M-- d------ b------ k----- M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Ме--к-п-н-рс--с-ты- а-г-м ке-ет. М-- к-- н---- с---- а---- к----- М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
Men--öp--e-se sa-ıp-a---m kele-. M-- k-- n---- s---- a---- k----- M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? К--с- б--м--ры кайд-? К---- б------- к----- К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
Keŋ------u-d-r- kay--? K---- b-------- k----- K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน Маг- ко-в--тт-р жан--к-ңсе б-юмд-р--к---к. М--- к--------- ж--- к---- б------- к----- М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
M--a-k--v----e- j-n- ke--- --y--d--ı k-rek. M--- k--------- j--- k---- b-------- k----- M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก Мага--а-и---у -але---р жана----керле- к--ек. М--- ш------- к------- ж--- м-------- к----- М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
M-g-----i-t-u-k---mder ja-a-ma--e--e---er--. M--- ş------- k------- j--- m-------- k----- M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Эм-ре--ер кай-а? Э-------- к----- Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
E----k-er---y-a? E-------- k----- E-e-e-t-r k-y-a- ---------------- Emerekter kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก Мага ---ф --н- са-д----ер--. М--- ш--- ж--- с----- к----- М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
M-ga --af j-na s--d------e-. M--- ş--- j--- s----- k----- M-g- ş-a- j-n- s-n-ı- k-r-k- ---------------------------- Maga şkaf jana sandık kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ М--а--тол ---а ----е к-ре-. М--- с--- ж--- т---- к----- М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Maga -----jan- ----- -er--. M--- s--- j--- t---- k----- M-g- s-o- j-n- t-k-e k-r-k- --------------------------- Maga stol jana tekçe kerek.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? О-нч-к-а- --йда? О-------- к----- О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
Oy--çuktar----d-? O--------- k----- O-u-ç-k-a- k-y-a- ----------------- Oyunçuktar kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี М-га -уу---к-жа---аюу-к----. М--- к------ ж--- а-- к----- М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
M--------çak--------uu --r-k. M--- k------ j--- a--- k----- M-g- k-u-ç-k j-n- a-u- k-r-k- ----------------------------- Maga kuurçak jana ayuu kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก Маг--футбо--т--у -а-----х-а- -юну-ке-ек. М--- ф----- т--- ж--- ш----- о--- к----- М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
M-ga-fut-ol----- j--- şa-mat -yu-- kere-. M--- f----- t--- j--- ş----- o---- k----- M-g- f-t-o- t-b- j-n- ş-h-a- o-u-u k-r-k- ----------------------------------------- Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? А-пап-к-йд-? А---- к----- А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
A--a--ka--a? A---- k----- A-p-p k-y-a- ------------ Aspap kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม Маг---а-к--ме-ен-к----- к--ек. М--- б---- м---- к----- к----- М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
M-g- b---a-m---n kı-k-ç-k-r--. M--- b---- m---- k----- k----- M-g- b-l-a m-n-n k-ç-a- k-r-k- ------------------------------ Maga balka menen kıçkaç kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง М-га -у-г- -а-а -урагыч -ере-. М--- б---- ж--- б------ к----- М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
M-ga--ur-- ja-- -uragı- ---e-. M--- b---- j--- b------ k----- M-g- b-r-u j-n- b-r-g-ç k-r-k- ------------------------------ Maga burgu jana buragıç kerek.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? Жа--лга-ар к-йд-? Ж--------- к----- Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
Ja-al-a--r -a-da? J--------- k----- J-s-l-a-a- k-y-a- ----------------- Jasalgalar kayda?
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ Ма----ын-ыр ж----б-лер-к--ер-к. М--- ч----- ж--- б------ к----- М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
M-g- çın--- -ana---lerik-ke-e-. M--- ç----- j--- b------ k----- M-g- ç-n-ı- j-n- b-l-r-k k-r-k- ------------------------------- Maga çınjır jana bilerik kerek.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู М--а -а--к--ан-----кө--е-ек. М--- ш---- ж--- с---- к----- М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
M-ga -ak-- ja----ö----k-r-k. M--- ş---- j--- s---- k----- M-g- ş-k-k j-n- s-y-ö k-r-k- ---------------------------- Maga şakek jana söykö kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -