คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   el Για ψώνια

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [πενήντα τέσσερα]

54 [penḗnta téssera]

Για ψώνια

Gia psṓnia

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ Θ- -θελ--να-αγ-ρ-σ- ένα ----. Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____ Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-. ----------------------------- Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο. 0
T-- ḗ---l- na-ago-á---én- -ṓro. T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____ T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-. ------------------------------- Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Α----ό-- ---ι --λ- ακ--β-. Α___ ό__ κ___ π___ α______ Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-. -------------------------- Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό. 0
All- óchi -á---p-lý ---ib-. A___ ó___ k___ p___ a______ A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-. --------------------------- Allá óchi káti polý akribó.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? Μί- τσ--τ--ί-ως; Μ__ τ_____ ί____ Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-; ---------------- Μία τσάντα ίσως; 0
M-a--s-n-------? M__ t_____ í____ M-a t-á-t- í-ō-? ---------------- Mía tsánta ísōs?
คุณอยากได้สีอะไร? Τ---ρώμα θα -έλ---; Τ_ χ____ θ_ θ______ Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-; ------------------- Τι χρώμα θα θέλατε; 0
Ti--hr----tha--hél---? T_ c_____ t__ t_______ T- c-r-m- t-a t-é-a-e- ---------------------- Ti chrṓma tha thélate?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Μ--ρο- καφέ-ή -ε-κό; Μ_____ κ___ ή λ_____ Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό- -------------------- Μαύρο, καφέ ή λευκό; 0
Ma-ro,---ph----leukó? M_____ k____ ḗ l_____ M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó- --------------------- Maúro, kaphé ḗ leukó?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Μ---λ- --μι-ρή; Μ_____ ή μ_____ Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή- --------------- Μεγάλη ή μικρή; 0
Megá---- ---rḗ? M_____ ḗ m_____ M-g-l- ḗ m-k-ḗ- --------------- Megálē ḗ mikrḗ?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Μπ-ρ--ν- δ- αυ-ή; Μ____ ν_ δ_ α____ Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-; ----------------- Μπορώ να δω αυτή; 0
Mpor- ----ō a--ḗ? M____ n_ d_ a____ M-o-ṓ n- d- a-t-? ----------------- Mporṓ na dō autḗ?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? Ε-ναι-δ--μάτινη; Ε____ δ_________ Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η- ---------------- Είναι δερμάτινη; 0
E---i de----i--? E____ d_________ E-n-i d-r-á-i-ē- ---------------- Eínai dermátinē?
หรือว่าทำจากพลาสติก? Ή---ναι--π- συν-ε--κ- --ικ-; Ή ε____ α__ σ________ υ_____ Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό- ---------------------------- Ή είναι από συνθετικό υλικό; 0
Ḗ ----i-a-- s-n---t-kó-yli--? Ḗ e____ a__ s_________ y_____ Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó- ----------------------------- Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ Δε-μ----η -υσ--ά. Δ________ φ______ Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-. ----------------- Δερμάτινη φυσικά. 0
D-r-átinē -hys-k-. D________ p_______ D-r-á-i-ē p-y-i-á- ------------------ Dermátinē physiká.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ Είν-ι--ί--ι--αίτ-ρ--κ----π-ι---τ-. Ε____ μ__ ι________ κ___ π________ Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-. ---------------------------------- Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα. 0
Eí--i---- idi-íter- kalḗ ---ót---. E____ m__ i________ k___ p________ E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-. ---------------------------------- Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ Κ-ι - τ-μή --ς τ-----ς -ί-α--π--γμα-ι-ά -ολύ -αλ-. Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____ Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-. -------------------------------------------------- Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή. 0
K-- ē----- tē- --á-tas-eí-ai-pr--matik- polý k-l-. K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____ K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-. -------------------------------------------------- Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ Μ----ρέ---. Μ__ α______ Μ-υ α-έ-ε-. ----------- Μου αρέσει. 0
Mo- -r---i. M__ a______ M-u a-é-e-. ----------- Mou arései.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Θα τ-ν π-ρω. Θ_ τ__ π____ Θ- τ-ν π-ρ-. ------------ Θα την πάρω. 0
T----ē- -á-ō. T__ t__ p____ T-a t-n p-r-. ------------- Tha tēn párō.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Μ-------δ-χο-έν-- ν----ν α---ξ-; Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______ Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-; -------------------------------- Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω; 0
M--r--en-ec---énō- n--tē- a-l--ō? M____ e___________ n_ t__ a______ M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-? --------------------------------- Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ Φ-σ-κά. Φ______ Φ-σ-κ-. ------- Φυσικά. 0
P--s-ká. P_______ P-y-i-á- -------- Physiká.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Θ----ν-τ-λ--ου-ε---- δώρο. Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____ Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-. -------------------------- Θα την τυλίξουμε για δώρο. 0
Tha-tēn----íx---e-g-- -ṓ-o. T__ t__ t________ g__ d____ T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-. --------------------------- Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Εκ-ί-π--- -ίν---τ- --μείο. Ε___ π___ ε____ τ_ τ______ Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-. -------------------------- Εκεί πέρα είναι το ταμείο. 0
E-eí -----eí-a- -o t-me-o. E___ p___ e____ t_ t______ E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-. -------------------------- Ekeí péra eínai to tameío.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -