คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   ja 買い物

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [五十四]

54 [Gojūyon]

買い物

kaimono

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ญี่ปุ่น เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ プレゼントを 買いたいの です が 。 プレゼントを 買いたいの です が 。 プレゼントを 買いたいの です が 。 プレゼントを 買いたいの です が 。 プレゼントを 買いたいの です が 。 0
pu-----to --ka-t-i -odesu--. p________ o k_____ n________ p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-. ---------------------------- purezento o kaitai nodesuga.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก 高すぎない ものを 。 高すぎない ものを 。 高すぎない ものを 。 高すぎない ものを 。 高すぎない ものを 。 0
ta---s-g-na- -o---o. t___ s______ m___ o_ t-k- s-g-n-i m-n- o- -------------------- taka suginai mono o.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? ハンドバッグは いかが です か ? ハンドバッグは いかが です か ? ハンドバッグは いかが です か ? ハンドバッグは いかが です か ? ハンドバッグは いかが です か ? 0
ha--o-------a-ikag--es--ka? h_________ w_ i________ k__ h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-? --------------------------- handobaggu wa ikagadesu ka?
คุณอยากได้สีอะไร? どんな色が いい です か ? どんな色が いい です か ? どんな色が いい です か ? どんな色が いい です か ? どんな色が いい です か ? 0
do-'na i-o ga-īd------? d_____ i__ g_ ī____ k__ d-n-n- i-o g- ī-e-u k-? ----------------------- don'na iro ga īdesu ka?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? 黒、茶、白 ? 黒、茶、白 ? 黒、茶、白 ? 黒、茶、白 ? 黒、茶、白 ? 0
kur-, c--- shi--? k____ c___ s_____ k-r-, c-a- s-i-o- ----------------- kuro, cha, shiro?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 0
Ōkī-----s- k-, s-r-t-m- c--s-- --d-su-k-? Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__ Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-? ----------------------------------------- Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? ちょっと 見せて いただけます か ? ちょっと 見せて いただけます か ? ちょっと 見せて いただけます か ? ちょっと 見せて いただけます か ? ちょっと 見せて いただけます か ? 0
chot-o m---t----ad----a-- ka? c_____ m_____ i__________ k__ c-o-t- m-s-t- i-a-a-e-a-u k-? ----------------------------- chotto misete itadakemasu ka?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? これは 皮 です か ? これは 皮 です か ? これは 皮 です か ? これは 皮 です か ? これは 皮 です か ? 0
k--- w- k-w--esu -a? k___ w_ k_______ k__ k-r- w- k-w-d-s- k-? -------------------- kore wa kawadesu ka?
หรือว่าทำจากพลาสติก? それとも 合皮 です か ? それとも 合皮 です か ? それとも 合皮 です か ? それとも 合皮 です か ? それとも 合皮 です か ? 0
so-et-mo g- --wad--u---? s_______ g_ k_______ k__ s-r-t-m- g- k-w-d-s- k-? ------------------------ soretomo gō kawadesu ka?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ もちろん 、 皮 です 。 もちろん 、 皮 です 。 もちろん 、 皮 です 。 もちろん 、 皮 です 。 もちろん 、 皮 です 。 0
m-chiro---gawa-e--. m__________________ m-c-i-o-,-g-w-d-s-. ------------------- mochiron,-gawadesu.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ これは 特に 良い 品質の もの です 。 これは 特に 良い 品質の もの です 。 これは 特に 良い 品質の もの です 。 これは 特に 良い 品質の もの です 。 これは 特に 良い 品質の もの です 。 0
k-re -- -o---i yo- hi-sh---u -----n--es-. k___ w_ t_____ y__ h________ n_ m________ k-r- w- t-k-n- y-i h-n-h-t-u n- m-n-d-s-. ----------------------------------------- kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 0
k--- hand-b-gg-----h----n- o--i---u-e--. k___ h_________ w_ h______ o____________ k-n- h-n-o-a-g- w- h-n-ō-i o-a-d-k-d-s-. ---------------------------------------- kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ 気に入り ました 。 気に入り ました 。 気に入り ました 。 気に入り ました 。 気に入り ました 。 0
ki--ir--ash-t-. k______________ k-n-i-i-a-h-t-. --------------- kiniirimashita.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ これ 、 いただき ます 。 これ 、 いただき ます 。 これ 、 いただき ます 。 これ 、 いただき ます 。 これ 、 いただき ます 。 0
k-re- -ta---imas-. k____ i___________ k-r-, i-a-a-i-a-u- ------------------ kore, itadakimasu.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? 交換は 出来ます か ? 交換は 出来ます か ? 交換は 出来ます か ? 交換は 出来ます か ? 交換は 出来ます か ? 0
k--a- ----e--m-su -a? k____ w_ d_______ k__ k-k-n w- d-k-m-s- k-? --------------------- kōkan wa dekimasu ka?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ もちろん です 。 もちろん です 。 もちろん です 。 もちろん です 。 もちろん です 。 0
moc---o-d--u. m____________ m-c-i-o-d-s-. ------------- mochirondesu.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ 贈り物として お包み いたします 。 贈り物として お包み いたします 。 贈り物として お包み いたします 。 贈り物として お包み いたします 。 贈り物として お包み いたします 。 0
o-----o---t--shit- ok-rumi-i-a-him---. o________ t_ s____ o______ i__________ o-u-i-o-o t- s-i-e o-u-u-i i-a-h-m-s-. -------------------------------------- okurimono to shite okurumi itashimasu.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ レジは あちら です 。 レジは あちら です 。 レジは あちら です 。 レジは あちら です 。 レジは あちら です 。 0
r-j- wa -c-i---esu. r___ w_ a__________ r-j- w- a-h-r-d-s-. ------------------- reji wa achiradesu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -