ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ |
М-н ----к --тып а--ы---ел--.
М-- б---- с---- а---- к-----
М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен белек сатып алгым келет.
0
M----e-ek sat-- al--m-ke---.
M-- b---- s---- a---- k-----
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
Мен белек сатып алгым келет.
Men belek satıp algım kelet.
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก |
Б-р-к -----ы-б-- э---е-с- ж--.
Б---- ө-- к----- э- н---- ж---
Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к-
------------------------------
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
0
B--ok ö---k-m-at e-----s- --k.
B---- ö-- k----- e- n---- j---
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? |
Балк--, б---ы-?
Б------ б------
Б-л-и-, б-ш-ы-?
---------------
Балким, баштык?
0
B--kim---a-tı-?
B------ b------
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
Балким, баштык?
Balkim, baştık?
|
คุณอยากได้สีอะไร? |
С----а--ы -үстү---а--йс--?
С-- к---- т---- к---------
С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з-
--------------------------
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
0
Si---aysı-t-s---k-a--y-ız?
S-- k---- t---- k---------
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
คุณอยากได้สีอะไร?
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? |
К---,-к-р----- --?
К---- к---- ж- а--
К-р-, к-р-ң ж- а-?
------------------
Кара, күрөң же ак?
0
K-ra,--ürö--j--ak?
K---- k---- j- a--
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
Кара, күрөң же ак?
Kara, küröŋ je ak?
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? |
Чо--у-ж---ич-не--?
Ч---- ж- к--------
Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-?
------------------
Чоңбу же кичинеби?
0
Ço-bu je-ki-ine-i?
Ç---- j- k--------
Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-?
------------------
Çoŋbu je kiçinebi?
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
Чоңбу же кичинеби?
Çoŋbu je kiçinebi?
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? |
М-н-м-н- ---с-м бол---?
М-- м--- к----- б------
М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-?
-----------------------
Мен муну көрсөм болобу?
0
M-- --n- k-r-ö- -olo-u?
M-- m--- k----- b------
M-n m-n- k-r-ö- b-l-b-?
-----------------------
Men munu körsöm bolobu?
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Мен муну көрсөм болобу?
Men munu körsöm bolobu?
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? |
Б----е-иде- -------н--?
Б-- т------ ж----------
Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-?
-----------------------
Бул териден жасалганбы?
0
B-l ---i--n --s--gan-ı?
B-- t------ j----------
B-l t-r-d-n j-s-l-a-b-?
-----------------------
Bul teriden jasalganbı?
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул териден жасалганбы?
Bul teriden jasalganbı?
|
หรือว่าทำจากพลาสติก? |
Же -- жас--ма --т----л---д-н--аса-----ы?
Ж- а- ж------ м------------- ж----------
Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-?
----------------------------------------
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
0
Je al-j-s-lma-m--e-i--dar-an ja--l-anb-?
J- a- j------ m------------- j----------
J- a- j-s-l-a m-t-r-a-d-r-a- j-s-l-a-b-?
----------------------------------------
Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
|
หรือว่าทำจากพลาสติก?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ |
Ал---те- -----а--.
А------- б--------
А-б-т-е- б-л-а-р-.
------------------
Албетте, булгаары.
0
A-b-tte- b-lgaa-ı.
A------- b--------
A-b-t-e- b-l-a-r-.
------------------
Albette, bulgaarı.
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
Албетте, булгаары.
Albette, bulgaarı.
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ |
Бул---г-чө ж---ы са-а-.
Б-- ө----- ж---- с-----
Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т-
-----------------------
Бул өзгөчө жакшы сапат.
0
B---öz---ö jakşı----a-.
B-- ö----- j---- s-----
B-l ö-g-ç- j-k-ı s-p-t-
-----------------------
Bul özgöçö jakşı sapat.
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
Бул өзгөчө жакшы сапат.
Bul özgöçö jakşı sapat.
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ |
Ал--ми -а---- ч-нд-п --е -----.
А- э-- б----- ч----- э-- а-----
А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н-
-------------------------------
Ал эми баштык чындап эле арзан.
0
A- em- b--tı--ç--dap e-- ar---.
A- e-- b----- ç----- e-- a-----
A- e-i b-ş-ı- ç-n-a- e-e a-z-n-
-------------------------------
Al emi baştık çındap ele arzan.
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
Ал эми баштык чындап эле арзан.
Al emi baştık çındap ele arzan.
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ |
Б-- м--- -а-т-.
Б-- м--- ж-----
Б-л м-г- ж-к-ы-
---------------
Бул мага жакты.
0
Bul mag---a---.
B-- m--- j-----
B-l m-g- j-k-ı-
---------------
Bul maga jaktı.
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
Бул мага жакты.
Bul maga jaktı.
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ |
Мен м--у алам.
М-- м--- а----
М-н м-н- а-а-.
--------------
Мен муну алам.
0
Men-m--u-a-am.
M-- m--- a----
M-n m-n- a-a-.
--------------
Men munu alam.
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
Мен муну алам.
Men munu alam.
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? |
Кер-к------- -е- ----а--аш--ра--ла--ы?
К---- б----- м-- а-- а-------- а------
К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-?
--------------------------------------
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
0
Ke-ek -o---,---- -----lm------ -la---?
K---- b----- m-- a-- a-------- a------
K-r-k b-l-o- m-n a-ı a-m-ş-ı-a a-a-b-?
--------------------------------------
Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ |
А-бе-те.
А-------
А-б-т-е-
--------
Албетте.
0
Albet-e.
A-------
A-b-t-e-
--------
Albette.
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
Албетте.
Albette.
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ |
Ан- б-лек-кат--ы----- коёб--.
А-- б---- к----- о--- к------
А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-.
-----------------------------
Аны белек катары ороп коёбуз.
0
A-- b--ek-----rı-o-o- -oyo---.
A-- b---- k----- o--- k-------
A-ı b-l-k k-t-r- o-o- k-y-b-z-
------------------------------
Anı belek katarı orop koyobuz.
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
Аны белек катары ороп коёбуз.
Anı belek katarı orop koyobuz.
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ |
К--с- ош-л-ж----.
К---- о--- ж-----
К-с-а о-о- ж-к-а-
-----------------
Касса ошол жакта.
0
Ka-s- oşo-----t-.
K---- o--- j-----
K-s-a o-o- j-k-a-
-----------------
Kassa oşol jakta.
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
Касса ошол жакта.
Kassa oşol jakta.
|