คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   el Εργασία

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [πενήντα πέντε]

55 [penḗnta pénte]

Εργασία

[Ergasía]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? Τ-----λ--ά-κάνε-ε; Τ- δ------ κ------ Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-; ------------------ Τι δουλειά κάνετε; 0
Ti--oul--á----et-? T- d------ k------ T- d-u-e-á k-n-t-? ------------------ Ti douleiá kánete?
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ Ο-ά--ρ-ς -ου--ίναι-γ-α-ρός. Ο ά----- μ-- ε---- γ------- Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς- --------------------------- Ο άντρας μου είναι γιατρός. 0
O-á--r-s m----ínai---a-r-s. O á----- m-- e---- g------- O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s- --------------------------- O ántras mou eínai giatrós.
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง Ε-ώ-δ-υ-εύ- -ίγ-- -ρ-- τ-ν -μέ-α--- ν-σοκόμ-. Ε-- δ------ λ---- ώ--- τ-- η---- ω- ν-------- Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-. --------------------------------------------- Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. 0
E---do-le-- -íg-s ṓ--- t-n ------ōs--o---ó--. E-- d------ l---- ṓ--- t-- ē---- ō- n-------- E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-. --------------------------------------------- Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ Κον--ύ-υ-- να-β-ο--ε σε-σ--ταξη. Κ--------- ν- β----- σ- σ------- Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η- -------------------------------- Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. 0
Ko-t--------a-b--ú---s-------xē. K--------- n- b----- s- s------- K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē- -------------------------------- Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
แต่ภาษีสูงมาก Α-λ- -ι φόρο- ε---ι---η--ί. Α--- ο- φ---- ε---- υ------ Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-. --------------------------- Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. 0
A--- -i --ór-- -ína---ps-lo-. A--- o- p----- e---- y------- A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í- ----------------------------- Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง Κ-ι-η--α--ι----σφ-λ-ι- --ν-ι-δαπα----. Κ-- η ι------ α------- ε---- δ-------- Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-. -------------------------------------- Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. 0
Ka--ē ---r-k- ----á---a e-nai --p---rḗ. K-- ē i------ a-------- e---- d-------- K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-. --------------------------------------- Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? Τι-θ-λε-ς -α γ-νει- -τα- -εγ---σ--ς; Τ- θ----- ν- γ----- ό--- μ---------- Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-; ------------------------------------ Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 0
T---hélei---a --n--s---an --g--ṓ--is? T- t------ n- g----- ó--- m---------- T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-? ------------------------------------- Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร Θ- ήθ-λ-----γ--ω-μ-χ--ι-ός. Θ- ή---- ν- γ--- μ--------- Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς- --------------------------- Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. 0
Tha---hela -- ---ō -----nikó-. T-- ḗ----- n- g--- m---------- T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-. ------------------------------ Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย Θέλω-----πο---σω-σ-ο π--ε-ιστήμι-. Θ--- ν- σ------- σ-- π------------ Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-. ---------------------------------- Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. 0
Thélō -a ---u-ásō s---p-nep-stḗm-o. T---- n- s------- s-- p------------ T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-. ----------------------------------- Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด Κ-νω---ν -ρ-κτ-κή μ-υ. Κ--- τ-- π------- μ--- Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ- ---------------------- Κάνω την πρακτική μου. 0
K--ō-tēn-pr--t--- m-u. K--- t-- p------- m--- K-n- t-n p-a-t-k- m-u- ---------------------- Kánō tēn praktikḗ mou.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก Δ-ν βγάζ--π-λλ-. Δ-- β---- π----- Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά- ---------------- Δεν βγάζω πολλά. 0
De- b---- -o--á. D-- b---- p----- D-n b-á-ō p-l-á- ---------------- Den bgázō pollá.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ Κάνω---α --α-τι----το----τ----ό. Κ--- μ-- π------- σ-- ε--------- Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό- -------------------------------- Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. 0
K-nō m-a---ak-i-ḗ s----x-teri-ó. K--- m-- p------- s-- e--------- K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó- -------------------------------- Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน Αυτ-ς-εί--ι τ- --ε---κ- -ου. Α---- ε---- τ- α------- μ--- Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ- ---------------------------- Αυτός είναι το αφεντικό μου. 0
A------ínai--o---h--ti-- mo-. A---- e---- t- a-------- m--- A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u- ----------------------------- Autós eínai to aphentikó mou.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี Έ-- -α-ο----υ-αδ--φου-. Έ-- κ----- σ----------- Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς- ----------------------- Έχω καλούς συναδέλφους. 0
É-h- k-l-ús-s---d-l----s. É--- k----- s------------ É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-. ------------------------- Échō kaloús synadélphous.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ Τ- μ---μέρι πηγαί--υμε-π--τ- -την--αν-ίνα. Τ- μ------- π--------- π---- σ--- κ------- Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α- ------------------------------------------ Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. 0
T- m----é-i p---ín-um-----ta---ē- ka-tí-a. T- m------- p--------- p---- s--- k------- T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a- ------------------------------------------ To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน Ψά--- για δ-υλ---. Ψ---- γ-- δ------- Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά- ------------------ Ψάχνω για δουλειά. 0
P-á---ō-g---d-ul-iá. P------ g-- d------- P-á-h-ō g-a d-u-e-á- -------------------- Psáchnō gia douleiá.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว Είμ---ή-η -ν--χ-όνο ά-ε-γ-ς. Ε---- ή-- έ-- χ---- ά------- Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς- ---------------------------- Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. 0
Eím----d---n------no-á---go-. E---- ḗ-- é-- c----- á------- E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s- ----------------------------- Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก Σ---υ-ή-τ- χ-----π-ρ--υ---π-ρβ--ι-ά πολ--ί-ά-ε----. Σ- α--- τ- χ--- υ------- υ--------- π----- ά------- Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι- --------------------------------------------------- Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. 0
Se a-----ē--hṓr- yp--c-oun-yp---o--k-----loí áner-oi. S- a--- t- c---- y-------- y--------- p----- á------- S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i- ----------------------------------------------------- Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -