คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
-מה את / - ע--- /-ת-
--- א- / ה ע--- / ת--
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-m---a--h/-----e-/ovedet?
b---- a------ o-----------
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
ב-לי --פ-.
---- ר-----
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b-'----ro-e.
b----- r----
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
אני -ו-ד- כ--ו--ב-----שר-.
--- ע---- כ---- ב--- מ-----
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ani-o--d-- k-axo--bex--si-mi-----.
a-- o----- k----- b------ m-------
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
-ק--- --א ---לא-ת.
----- נ-- ל--------
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-q-r-----tse l-gim----t.
b------ n---- l----------
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
แต่ภาษีสูงมาก
-ב-----ס-ם גב---ם.
--- ה----- ג-------
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
ava- --misi---vo-im.
a--- h------ g------
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
แต่ภาษีสูงมาก
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
-הביטו- ה--ואי--קר-
------- ה----- י----
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'-a--t-----a---u'i--aqar.
w--------- h------- y-----
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
במה--רצה-/-י--עבו--בעת---
--- ת--- / י ל---- ב------
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v-m---tir--e-/t-rt-i----a-o- b'ati-?
v---- t------------- l------ b------
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
--- ---- ----ת-מ-נדס --ת.
--- ר--- ל---- מ---- / ת--
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-i--otseh--o-sa--li-i-t--eha---s--eha------.
a-- r------------ l----- m-------------------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
-----ו-- ל--ו- --ו-י--סיט--
--- ר--- ל---- ב------------
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-i-ro-seh/rot--- -i-m-d b-'-niv-r-i-ah.
a-- r------------ l----- b--------------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
אנ- -ת--ה.
--- מ------
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
an----t-ax---mi---x-h.
a-- m-----------------
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
אני ל- מרוו---- ה -ר--.
--- ל- מ----- / ה ה-----
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
ani lo--a--iax/--rw-xa- h-----.
a-- l- m--------------- h------
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
א-י----ה-הת---ת--חול.
--- ע--- ה----- ב-----
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
an--o-s--/-s-ah -i-m--u- b-xu-.
a-- o---------- h------- b-----
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
ז- -מנה- -ל--
-- ה---- ש----
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-h-h--e-ah-- sh-l-.
z-- h-------- s-----
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
-- -י-קו-ג----ח---ם.
-- ל- ק----- נ-------
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y--h -----le-----exm--i-.
y--- l- q------ n--------
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
א--נ- ת-יד-אוכ--ם -הר-י--ב-זנון.
----- ת--- א----- צ----- ב-------
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a---nu---m-d-okh-im-tsoho-aim--am--non.
a----- t---- o----- t-------- b--------
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
א-י --פ- - ת-ע-ו-ה-
--- מ--- / ת ע------
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-- mex-pe-s----ap-ss-t-a-o-a-.
a-- m------------------ a------
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
--י---בטל - ת -ב--שנה.
--- מ---- / ת כ-- ש----
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i mu-ta-/-u---l-- --a--------.
a-- m-------------- k--- s------
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
י- -רבה מד---ו---י---א-ץ-
-- ה--- מ-- מ------ ב-----
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y--- --rbeh----a--m-----i---a'-re-s.
y--- h----- m---- m------- b--------
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.