| มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก |
Έ-- -ρ-ξη.
Έ__ ό_____
Έ-ω ό-ε-η-
----------
Έχω όρεξη.
0
É--ō-ór-x-.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
|
| เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก |
Έ--υμε--ρ-ξη.
Έ_____ ό_____
Έ-ο-μ- ό-ε-η-
-------------
Έχουμε όρεξη.
0
É-ho-me-órexē.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
|
| เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก |
Δε------μ- -ρεξ-.
Δ__ έ_____ ό_____
Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η-
-----------------
Δεν έχουμε όρεξη.
0
D-- éch--m- ó-e-ē.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
|
| กลัว |
Φοβ--αι
Φ______
Φ-β-μ-ι
-------
Φοβάμαι
0
Pho--m-i
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
|
| ผม / ดิฉัน กลัว |
Φο-άμ--.
Φ_______
Φ-β-μ-ι-
--------
Φοβάμαι.
0
Pho-á-a-.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
ผม / ดิฉัน กลัว
Φοβάμαι.
Phobámai.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่กลัว |
Δ-- φοβάμ--.
Δ__ φ_______
Δ-ν φ-β-μ-ι-
------------
Δεν φοβάμαι.
0
D---phobá-ai.
D__ p________
D-n p-o-á-a-.
-------------
Den phobámai.
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
|
| มีเวลา |
Έχω χρ-νο
Έ__ χ____
Έ-ω χ-ό-ο
---------
Έχω χρόνο
0
É--- -h-ó-o
É___ c_____
É-h- c-r-n-
-----------
Échō chróno
|
มีเวลา
Έχω χρόνο
Échō chróno
|
| เขามีเวลา |
(Α---ς- -χει---ό-ο.
(______ Έ___ χ_____
(-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο-
-------------------
(Αυτός) Έχει χρόνο.
0
(A--ó-- -c-e--ch-ón-.
(______ É____ c______
(-u-ó-) É-h-i c-r-n-.
---------------------
(Autós) Échei chróno.
|
เขามีเวลา
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
|
| เขาไม่มีเวลา |
(-υτό-)-Δε-----ι χ--ν-.
(______ Δ__ έ___ χ_____
(-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο-
-----------------------
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
0
(--t-s) ----é-h-i -h----.
(______ D__ é____ c______
(-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-.
-------------------------
(Autós) Den échei chróno.
|
เขาไม่มีเวลา
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
|
| เบื่อ |
Βα-ι-μ-ι
Β_______
Β-ρ-έ-α-
--------
Βαριέμαι
0
B-r----i
B_______
B-r-é-a-
--------
Bariémai
|
|
| เธอเบื่อ |
(--τή)-Β--ι----.
(_____ Β________
(-υ-ή- Β-ρ-έ-α-.
----------------
(Αυτή) Βαριέται.
0
(-ut-)-Ba----a-.
(_____ B________
(-u-ḗ- B-r-é-a-.
----------------
(Autḗ) Bariétai.
|
เธอเบื่อ
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
|
| เธอไม่เบื่อ |
(--τ-)-Δε-β-ρι-τ--.
(_____ Δ_ β________
(-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-.
-------------------
(Αυτή) Δε βαριέται.
0
(-ut-- De -----t-i.
(_____ D_ b________
(-u-ḗ- D- b-r-é-a-.
-------------------
(Autḗ) De bariétai.
|
เธอไม่เบื่อ
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
|
| หิว |
Π-ιν-ω
Π_____
Π-ι-ά-
------
Πεινάω
0
Pe-náō
P_____
P-i-á-
------
Peináō
|
|
| คุณหิวไหม? |
Π--νά-ε;
Π_______
Π-ι-ά-ε-
--------
Πεινάτε;
0
P--ná--?
P_______
P-i-á-e-
--------
Peináte?
|
คุณหิวไหม?
Πεινάτε;
Peináte?
|
| คุณไม่หิวหรือ? |
Δ-- ---ν--ε;
Δ__ π_______
Δ-ν π-ι-ά-ε-
------------
Δεν πεινάτε;
0
D-n-p---á--?
D__ p_______
D-n p-i-á-e-
------------
Den peináte?
|
คุณไม่หิวหรือ?
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
|
| กระหายน้ำ |
Δι--ω
Δ____
Δ-ψ-ω
-----
Διψάω
0
Di-sáō
D_____
D-p-á-
------
Dipsáō
|
|
| พวกเขากระหายน้ำ |
Δ----ε.
Δ______
Δ-ψ-ν-.
-------
Διψάνε.
0
Dips-n-.
D_______
D-p-á-e-
--------
Dipsáne.
|
พวกเขากระหายน้ำ
Διψάνε.
Dipsáne.
|
| พวกเขาไม่กระหายน้ำ |
Δεν-δι---ε.
Δ__ δ______
Δ-ν δ-ψ-ν-.
-----------
Δεν διψάνε.
0
De- dip-áne.
D__ d_______
D-n d-p-á-e-
------------
Den dipsáne.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.
|