คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   et Tunded

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Tu---o-ema T--- o---- T-j- o-e-a ---------- Tuju olema 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Mei- o--t---. M--- o- t---- M-i- o- t-j-. ------------- Meil on tuju. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Mei- ei---e-t-j-. M--- e- o-- t---- M-i- e- o-e t-j-. ----------------- Meil ei ole tuju. 0
กลัว Hi-m-----dma H---- t----- H-r-u t-n-m- ------------ Hirmu tundma 0
ผม / ดิฉัน กลัว M---on---rm. M-- o- h---- M-l o- h-r-. ------------ Mul on hirm. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ma e- t-n-- --rm-. M- e- t---- h----- M- e- t-n-e h-r-u- ------------------ Ma ei tunne hirmu. 0
มีเวลา Ae-a o---a A--- o---- A-g- o-e-a ---------- Aega olema 0
เขามีเวลา Tal o- aeg-. T-- o- a---- T-l o- a-g-. ------------ Tal on aega. 0
เขาไม่มีเวลา T-- -i -l- ae-a. T-- e- o-- a---- T-l e- o-e a-g-. ---------------- Tal ei ole aega. 0
เบื่อ I----ema I------- I-a-l-m- -------- Igavlema 0
เธอเบื่อ T-- -------. T-- o- i---- T-l o- i-a-. ------------ Tal on igav. 0
เธอไม่เบื่อ T-l-e--o---iga-. T-- e- o-- i---- T-l e- o-e i-a-. ---------------- Tal ei ole igav. 0
หิว N-l-ane--l-ma N------ o---- N-l-a-e o-e-a ------------- Näljane olema 0
คุณหิวไหม? K-s-t- o-ete--ä--a--d? K-- t- o---- n-------- K-s t- o-e-e n-l-a-e-? ---------------------- Kas te olete näljased? 0
คุณไม่หิวหรือ? Ka--te-e- ole ---j---d? K-- t- e- o-- n-------- K-s t- e- o-e n-l-a-e-? ----------------------- Kas te ei ole näljased? 0
กระหายน้ำ J-nun- ----a J----- o---- J-n-n- o-e-a ------------ Janune olema 0
พวกเขากระหายน้ำ T-i---n j--u. T--- o- j---- T-i- o- j-n-. ------------- Teil on janu. 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ T--l-ei--le---nu. T--- e- o-- j---- T-i- e- o-e j-n-. ----------------- Teil ei ole janu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -