ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
أ-- -و أ--- م--ب -ري--
--- ه- أ--- م--- ب-----
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'-yn-h--'----- ---tab-b---d?
'--- h- '----- m----- b-----
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
هل-------- --يد---لى-أق-ب مك-ب----د-
-- ا------ ب---- إ-- أ--- م--- ب-----
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
h----ma-a--t -a--d----iilaa----rab-m-kt----rid?
h- a-------- b------ '----- '----- m----- b----
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
-ين-ه---قر- ص--وق--ر-د-
--- ه- أ--- ص---- ب-----
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'ay- h--'--r-- -u--uq -ar--?
'--- h- '----- s----- b-----
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
أح-ا---لى--عض--لطوا-ع --بربدي--
----- إ-- ب-- ا------ ا---------
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
a-ita- '-i-a--be- --t-w-bie a-b-r--ia-.
a----- '----- b-- a-------- a----------
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย |
ل---قة ور-الة-
------ و-------
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
l-i--qat -a-i---a--.
l------- w----------
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
-م-ر-- ال---د إ-ى أ-----؟
-- ر-- ا----- إ-- أ-------
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
km-r---- -lb--i--'i---a-------a?
k- r---- a------ '----- '-------
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
|
พัสดุหนักเท่าไร? |
كم--ز- --ط-د-
-- ي-- ا------
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
k- --z-- -ltur--?
k- y---- a-------
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
أي--نن- إر-ا-ه----ب-يد -ل----
------- إ----- ب------ ا------
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
a-a-k---- '-irs-li----a----i--a-j-y?
a-------- '-------- b-------- a-----
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
وكم -س-غ-ق--تى--ص--
--- ي----- ح-- ي----
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
wku- ya---ghr-- ---aa-y--l?
w--- y--------- h---- y----
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
-ين-ي-كن-ي الاتص-- -ال--تف-
--- ي----- ا------ ب--------
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
a-- y-m-inuni a-a-t-s-l ---lha--?
a-- y-------- a-------- b--------
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
-ي---و أقرب--ش- ل--ات-؟
--- ه- أ--- ك-- ل-------
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
ayn-h--'-q--- -i-h- --lha-if-?
a-- h- '----- k---- l---------
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
-ل ل-يك -ط-----اتف؟
-- ل--- ب---- ه-----
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
h--lad--k-b-ta--t h-t-?
h- l----- b------ h----
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
-ل-لد-ك-دليل-ا-هاتف؟
-- ل--- د--- ا-------
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h- l-d-y--d-l----lh-tfa?
h- l----- d---- a-------
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
---ت--- ر-ز--له-تف ----سا؟
-- ت--- ر-- ا----- ل-------
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
hl -a-ri--r-mz--l------l--n-msa?
h- t----- r--- a------ l--------
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
---ة- سأ--ث -ن--
----- س---- ع----
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
lh-z---- --'-----h--a--a.
l------- s-------- e-----
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา |
ال-- --غول------رار-
---- م---- ب---------
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
al-hat mash--u- -iast--ra-.
a----- m------- b----------
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
|
คุณต่อเบอร์อะไร? |
-- ---ا-ر-م ---- ا-ص-ت--ه؟
-- ه- ا---- ا--- ا---- ب---
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
ma-hu-a--a---ald----it--a-a- bh-?
m- h- a----- a---- a-------- b---
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
عل-- -- تت-----لا-ب--رقم -ف-.
---- أ- ت--- أ--- ب----- ص---
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
elik--a- -a-a-i- a--- --a-r-q- sif-.
e--- '-- t------ a--- b------- s----
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
|