ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
దగ-గరల--త-ాల---ా-్యా-యం-ఎక--డ -ంద-?
ద------ త---- క-------- ఎ---- ఉ----
ద-్-ర-ో త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
0
Da-ga-al--t---l---ā--ā-ay-ṁ ----ḍ- u-di?
D-------- t----- k--------- e----- u----
D-g-a-a-ō t-p-l- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------------------
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
తప--- ---్-ా--ం ఇక--డ-న--చి ద-ర-ా?
త---- క-------- ఇ---- న---- ద-----
త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఇ-్-డ న-ం-ి ద-ర-ా-
----------------------------------
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
0
T-p--ā--ār-ā---aṁ--kk--a ---̄-i -ūr--ā?
T----- k--------- i----- n----- d------
T-p-l- k-r-ā-a-a- i-k-ḍ- n-n-c- d-r-m-?
---------------------------------------
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
దగ-గ-లో-ప-స-ట--డ-్బ--ఎక్కడ ఉ-ది?
ద------ ప----- డ---- ఎ---- ఉ----
ద-్-ర-ో ప-స-ట- డ-్-ా ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------------------
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
0
D--ga-alō-pōs- --bbā--k-aḍ- ---i?
D-------- p--- ḍ---- e----- u----
D-g-a-a-ō p-s- ḍ-b-ā e-k-ḍ- u-d-?
---------------------------------
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
న-కు--ొ-్-ి స-ట----ల--క-వ--ి
న--- క----- స-------- క-----
న-క- క-న-న- స-ట-ం-ు-ు క-వ-ల-
----------------------------
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
0
N--u----n- --ā-p-l- -āv--i
N--- k---- s------- k-----
N-k- k-n-i s-ā-p-l- k-v-l-
--------------------------
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย |
ఒక ----ట్------్----య- ఉత్త------కు
ఒ- ప----- క----- మ---- ఉ----- క----
ఒ- ప-స-ట- క-ర-డ- మ-ి-ు ఉ-్-ర- క-ర-ు
-----------------------------------
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
0
Ok--p-sṭ--ārḍ m-riy--ut-a-aṁ--ora-u
O-- p--- k--- m----- u------ k-----
O-a p-s- k-r- m-r-y- u-t-r-ṁ k-r-k-
-----------------------------------
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
అమె--కాకి---స-టేజ్ ---ఎ--?
అ-------- ప------- ధ- ఎ---
అ-ె-ి-ా-ి ప-స-ట-జ- ధ- ఎ-త-
--------------------------
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
0
Am--ikāki---s-ē--dhara e--a?
A-------- p----- d---- e----
A-e-i-ā-i p-s-ē- d-a-a e-t-?
----------------------------
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
|
พัสดุหนักเท่าไร? |
ప్యా--ట--ఎ------వు --ది?
ప------- ఎ-- బ---- ఉ----
ప-య-క-ట- ఎ-త బ-ు-ు ఉ-ద-?
------------------------
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
0
P-āk-ṭ--n-a-b---vu--nd-?
P----- e--- b----- u----
P-ā-e- e-t- b-r-v- u-d-?
------------------------
Pyākeṭ enta baruvu undi?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
Pyākeṭ enta baruvu undi?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
న-ను ద-న--- -ేర్-మ-య-ల్ ---ార- ప----్-ా?
న--- ద----- య--- మ----- ద----- ప--------
న-న- ద-న-న- య-ర- మ-య-ల- ద-వ-ర- ప-ప-చ-చ-?
----------------------------------------
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
0
Nē-u--ān-i yēr m-----d-ārā--amp-vac--?
N--- d---- y-- m---- d---- p----------
N-n- d-n-i y-r m-y-l d-ā-ā p-m-a-a-c-?
--------------------------------------
Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
అక--డిక--చ-రుకోవటా-ి-ి--ంత సమయం ప--టవచ-చు?
అ------- చ------------ ఎ-- స--- ప---------
అ-్-డ-క- చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-య- ప-్-వ-్-ు-
------------------------------------------
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
0
A---ḍi-i---ruk-----n--i enta ----y----a--a-accu?
A------- c------------- e--- s------ p----------
A-k-ḍ-k- c-r-k-v-ṭ-n-k- e-t- s-m-y-ṁ p-ṭ-a-a-c-?
------------------------------------------------
Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
నేన--ఎ---డ-ను-చి---న---- చేసుకోవ-్చ-?
న--- ఎ---- న---- ఫ--- న- చ-----------
న-న- ఎ-్-డ న-ం-ి ఫ-న- న- చ-స-క-వ-్-ు-
-------------------------------------
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
0
Nēnu-ek--ḍa--u-----phōn--i-cē-u-ōvacc-?
N--- e----- n----- p--- n- c-----------
N-n- e-k-ḍ- n-n-c- p-ō- n- c-s-k-v-c-u-
---------------------------------------
Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
దగ్-రల- -ె---ోన్-బ-త్ -క--డ ఉంద-?
ద------ ట------- బ--- ఎ---- ఉ----
ద-్-ర-ో ట-ల-ఫ-న- బ-త- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------------------------
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
0
D-g-a---ō--el-p--- -ūt------- -n-i?
D-------- ṭ------- b-- e----- u----
D-g-a-a-ō ṭ-l-p-ō- b-t e-k-ḍ- u-d-?
-----------------------------------
Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
మ- -ద-ద -----గ---ా--డ- -- ఉన్నా-ా?
మ- వ--- క------ క----- ల- ఉ-------
మ- వ-్- క-ల-ం-్ క-ర-డ- ల- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
0
M- --d----ā-i-g -ā-ḍ -u u-----?
M- v---- k----- k--- l- u------
M- v-d-a k-l-ṅ- k-r- l- u-n-y-?
-------------------------------
Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
మ- --్----లి-ో-్ ----క---ీ -ందా?
మ- వ--- ట------- డ-------- ఉ----
మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- డ-ర-క-ట-ీ ఉ-ద-?
--------------------------------
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
0
M- --d-a-ṭ--i---- ḍa---kṭa-- u-d-?
M- v---- ṭ------- ḍ--------- u----
M- v-d-a ṭ-l-p-ō- ḍ-i-e-ṭ-r- u-d-?
----------------------------------
Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
మీకు ఆస-ట--ియా క--య---య----డ- -ంతో-తె--స-?
మ--- ఆ-------- క- య----- క--- ఎ--- త------
మ-క- ఆ-్-్-ి-ా క- య-ర-య- క-డ- ఎ-త- త-ల-స-?
------------------------------------------
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
0
M------ṭriyā-ki--ē--y- k-ḍ en-ō t-lu--?
M--- ā------ k- y----- k-- e--- t------
M-k- ā-ṭ-i-ā k- y-r-y- k-ḍ e-t- t-l-s-?
---------------------------------------
Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
ఒ--క ----ష-, -ే-- -ూస--ాను
ఒ--- న------ న--- చ-------
ఒ-్- న-మ-ష-, న-న- చ-స-త-న-
--------------------------
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
0
O-k--nimiṣaṁ-------c-st--u
O--- n------- n--- c------
O-k- n-m-ṣ-ṁ- n-n- c-s-ā-u
--------------------------
Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา |
ల--్ ----ుడ---ిజ--ా-ే ఉంట--ది
ల--- ఎ------ బ------- ఉ------
ల-న- ఎ-్-ు-ూ బ-జ-గ-న- ఉ-ట-ం-ి
-----------------------------
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
0
La-n-epp--ū-b--ī-ā-- ---u-di
L--- e----- b------- u------
L-i- e-p-ḍ- b-j-g-n- u-ṭ-n-i
----------------------------
Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
|
คุณต่อเบอร์อะไร? |
మ-ర--ఏ -ం--్ -- --ల్ చేస-ర-?
మ--- ఏ న---- క- డ--- చ------
మ-ర- ఏ న-బ-్ క- డ-ల- చ-స-ర-?
----------------------------
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
0
Mīr--- -amb---ki -ail-cē---u?
M--- ē n----- k- ḍ--- c------
M-r- ē n-m-a- k- ḍ-i- c-s-r-?
-----------------------------
Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
మీర--మొద- స-న్-ా -ి---ల- చే-ా--!
మ--- మ--- స----- న- డ--- చ------
మ-ర- మ-ద- స-న-న- న- డ-ల- చ-య-ల-!
--------------------------------
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
0
M-ru m--a-a-s-nnā--i--a-----y---!
M--- m----- s---- n- ḍ--- c------
M-r- m-d-ṭ- s-n-ā n- ḍ-i- c-y-l-!
---------------------------------
Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!
|