เรียน
ל----
------
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
lil-od
l-----
l-l-o-
------
lilmod
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
ה-למי--ם-----ים-הרבה?
-------- ל----- ה-----
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
h-talmidi--l---im --r-e-?
h--------- l----- h------
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
ל----ם---מדים מ---
--- ה- ל----- מ----
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
l-- -em--omdi- -e-at.
l-- h-- l----- m-----
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
ถาม
-שא-ל
------
-ש-ו-
-------
לשאול
0
l-s-'-l
l------
l-s-'-l
-------
lish'ol
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
-ת /---ש--ל --ת א- -מו-ה שאל---לע---ם קר---ת-
-- / ה ש--- / ת א- ה---- ש---- ל----- ק-------
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
at-h/at---o'el---o------she-e-o- -t-hamur-h l'-yt---qr-vo-?
a------ s-------------- s------- e- h------ l------ q------
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
ל---א-י -א--ואל /---א--ו-ל--ת-ם ק--בות.
--- א-- ל- ש--- / ת א--- ל----- ק-------
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
l-,-an--lo--h-'--/sh-'ele- o-o---ey--m-qr----.
l-- a-- l- s-------------- o-- l------ q------
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
ตอบกลับ
--נ-ת
------
-ע-ו-
-------
לענות
0
l-'an-t
l------
l-'-n-t
-------
la'anot
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
-ע-ה-/ - ---שה.
---- / י ב------
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t--a--h--a---i-b--aqa--ah.
t------------- b----------
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
ผม / ดิฉัน ตอบ
א-- ע-נה.
--- ע-----
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
ani -n-h-----.
a-- o---------
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
ผม / ดิฉัน ตอบ
אני עונה.
ani oneh/onah.
ทำงาน
ל-בוד
------
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la----d
l------
l-'-v-d
-------
la'avod
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
ה-א -ו----עת-
--- ע--- כ----
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
hu----- k--e-?
h- o--- k-----
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
כ-- הו--עוב--
--- ה-- ע-----
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k-n, -- o--d.
k--- h- o----
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
มา
ל-ו-
-----
-ב-א-
------
לבוא
0
l--o
l---
l-v-
----
lavo
คุณจะมาไหม?
-ת --ה--א-/ -?
-- / ה ב- / ה--
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
at-h--t-va/---ah?
a------ v--------
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
คุณจะมาไหม?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
כ------נו--וד-מ-ט ב-י-.
--- א---- ע-- מ-- ב-----
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
k-------x-- od --'-t b-'-m.
k--- a----- o- m---- b-----
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
อาศัย
-גור
-----
-ג-ר-
------
לגור
0
l--ur
l----
l-g-r
-----
lagur
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
---- - גר-/ --ב-ר-י--
-- / ה ג- / ה ב-------
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
a-a-/a--ga---ar-- b-b-r-in?
a------ g-------- b--------
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
-ן--אנ- -ר-/-----ר----
--- א-- ג- / ה ב-------
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
k-n, -ni ga-/----- --b--l-n.
k--- a-- g-------- b--------
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.