เรียน |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
ma-abu
m-----
m-n-b-
------
manabu
|
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม? |
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
0
se------ -o-u------ō sh-masu k-?
s---- w- y--- b----- s------ k--
s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-?
--------------------------------
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
生徒は よく 勉強 します か ?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย |
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
0
Īe--am--- benky----i-as-n.
Ī-- a---- b----- s--------
Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-.
--------------------------
Īe, amari benkyō shimasen.
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
Īe, amari benkyō shimasen.
|
ถาม |
質問
質問
質問
質問
質問
0
s-itsum-n
s--------
s-i-s-m-n
---------
shitsumon
|
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? |
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
0
sen-e---i-yo---sh--s-mon-----as--ka?
s----- n- y--- s-------- s------ k--
s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-?
------------------------------------
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
先生に よく 質問 します か ?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย |
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
0
Īe,---a-i -h-ma---.
Ī-- a---- s--------
Ī-, a-a-i s-i-a-e-.
-------------------
Īe, amari shimasen.
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
いいえ 、 あまり しません 。
Īe, amari shimasen.
|
ตอบกลับ |
答え
答え
答え
答え
答え
0
ko--e
k----
k-t-e
-----
kotae
|
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ |
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
0
kotae---s-i.
k---- n-----
k-t-e n-s-i-
------------
kotae nasai.
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
答えなさい 。
kotae nasai.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ |
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
0
k-t-ema-u.
k---------
k-t-e-a-u-
----------
kotaemasu.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ
答えます 。
kotaemasu.
|
ทำงาน |
働く
働く
働く
働く
働く
0
ha-ar-ku
h-------
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? |
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
0
ka-e--a---- -h-go-o--hūde-u--a?
k--- w- i-- s-------------- k--
k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-?
-------------------------------
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
彼は 今 仕事中 です か ?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ |
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
0
e -- c-ōd-----a--ite--m-s-.
e e- c---- h-------- i-----
e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u-
---------------------------
e e, chōdo hataraite imasu.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
e e, chōdo hataraite imasu.
|
มา |
来る
来る
来る
来る
来る
0
k--u
k---
k-r-
----
kuru
|
|
คุณจะมาไหม? |
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
0
a-a-a-----i--a ki--su-ka?
a---------- w- k----- k--
a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-?
-------------------------
anata-tachi wa kimasu ka?
|
คุณจะมาไหม?
あなたたちは 来ます か ?
anata-tachi wa kimasu ka?
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป |
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
0
e e, sugu---i-a-u.
e e- s--- i-------
e e- s-g- i-i-a-u-
------------------
e e, sugu ikimasu.
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
ええ 、 すぐ 行きます 。
e e, sugu ikimasu.
|
อาศัย |
住む
住む
住む
住む
住む
0
sumu
s---
s-m-
----
sumu
|
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
0
be-u-in n- --s--a----u -a?
b------ n- o s-------- k--
b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-?
--------------------------
berurin ni o sumaidesu ka?
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
ベルリンに お住まい です か ?
berurin ni o sumaidesu ka?
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน |
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
0
e e,-B-ru--n--------e im--u.
e e- B------ n- s---- i-----
e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u-
----------------------------
e e, Berurin ni sunde imasu.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
e e, Berurin ni sunde imasu.
|