คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   pl Zadawanie pytań 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [sześćdziesiąt dwa]

Zadawanie pytań 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
เรียน uc-y- -ię u---- s-- u-z-ć s-ę --------- uczyć się 0
นักเรียน เรียนเยอะไหม? C----czn-ow-e du-- się-----? C-- u-------- d--- s-- u---- C-y u-z-i-w-e d-ż- s-ę u-z-? ---------------------------- Czy uczniowie dużo się uczą? 0
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Nie- --ni----zą s-ę--a--. N--- (---- u--- s-- m---- N-e- (-n-) u-z- s-ę m-ł-. ------------------------- Nie, (oni) uczą się mało. 0
ถาม pyt-ć p---- p-t-ć ----- pytać 0
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? C---cz--t--p-t- -an - --n- -au---ci--a? C-- c----- p--- p-- / p--- n----------- C-y c-ę-t- p-t- p-n / p-n- n-u-z-c-e-a- --------------------------------------- Czy często pyta pan / pani nauczyciela? 0
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย N-e--n---p--am g- cz----. N--- n-- p---- g- c------ N-e- n-e p-t-m g- c-ę-t-. ------------------------- Nie, nie pytam go często. 0
ตอบกลับ od-o---dać o--------- o-p-w-a-a- ---------- odpowiadać 0
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ P---zę-o-p----d----. P----- o------------ P-o-z- o-p-w-e-z-e-. -------------------- Proszę odpowiedzieć. 0
ผม / ดิฉัน ตอบ (--) O--owi--a-. (--- O---------- (-a- O-p-w-a-a-. ---------------- (Ja) Odpowiadam. 0
ทำงาน p-ac-wać p------- p-a-o-a- -------- pracować 0
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? C-- -----ra- p-acuje? C-- o- t---- p------- C-y o- t-r-z p-a-u-e- --------------------- Czy on teraz pracuje? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Ta-,-o- t-r---p-a-u-e. T--- o- t---- p------- T-k- o- t-r-z p-a-u-e- ---------------------- Tak, on teraz pracuje. 0
มา p-z-ch--zić p---------- p-z-c-o-z-ć ----------- przychodzić 0
คุณจะมาไหม? Przyjdą P--s-wo? P------ P------- P-z-j-ą P-ń-t-o- ---------------- Przyjdą Państwo? 0
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป T--- ---az --zyj------. T--- z---- p----------- T-k- z-r-z p-z-j-z-e-y- ----------------------- Tak, zaraz przyjdziemy. 0
อาศัย m--szk-ć m------- m-e-z-a- -------- mieszkać 0
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Mie---a --n ---a-----Berli-i-? M------ p-- / p--- w B-------- M-e-z-a p-n / p-n- w B-r-i-i-? ------------------------------ Mieszka pan / pani w Berlinie? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน Ta-,-m--s-kam w -e-l--ie. T--- m------- w B-------- T-k- m-e-z-a- w B-r-i-i-. ------------------------- Tak, mieszkam w Berlinie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -