คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 2   »   mk Поставување прашања 2

63 [หกสิบสาม]

การตั้งคำถาม 2

การตั้งคำถาม 2

63 [шеесет и три]

63 [shyeyesyet i tri]

Поставување прашања 2

[Postavoovaњye prashaњa 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีงานอดิเรก Ја--и--м-х---. Ј-- и--- х---- Ј-с и-а- х-б-. -------------- Јас имам хоби. 0
Јas--m-- k--bi. Ј-- i--- k----- Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
ผม / ดิฉัน เล่นเทนนิส Ј---игра--т---с. Ј-- и---- т----- Ј-с и-р-м т-н-с- ---------------- Јас играм тенис. 0
Ј-s i----- ty-ni-. Ј-- i----- t------ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
สนามเทนนิสอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? К-де--м- и-р----т--з- т-нис? К--- и-- и-------- з- т----- К-д- и-а и-р-л-ш-е з- т-н-с- ---------------------------- Каде има игралиште за тенис? 0
Ka-y- ------u--l--hty-------en-s? K---- i-- i----------- z- t------ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
คุณ มีงานอดิเรกไหม? Има- л- х-би? И--- л- х---- И-а- л- х-б-? ------------- Имаш ли хоби? 0
Ima-h li--h-bi? I---- l- k----- I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
ผม / ดิฉัน เล่นฟุตบอล Ј-с--г--- -у-бал. Ј-- и---- ф------ Ј-с и-р-м ф-д-а-. ----------------- Јас играм фудбал. 0
Ј---i-------oo-bal. Ј-- i----- f------- Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
สนามฟุตบอลอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? К-де им- фуд---с-- иг---ишт-? К--- и-- ф-------- и--------- К-д- и-а ф-д-а-с-о и-р-л-ш-е- ----------------------------- Каде има фудбалско игралиште? 0
Ka----i-a-foodba-sk- igur--i---ye? K---- i-- f--------- i------------ K-d-e i-a f-o-b-l-k- i-u-a-i-h-y-? ---------------------------------- Kadye ima foodbalsko iguralishtye?
ผม / ดิฉัน เจ็บแขน Ме б--и-ра---а. М- б--- р------ М- б-л- р-к-т-. --------------- Ме боли раката. 0
My- -oli -a-at-. M-- b--- r------ M-e b-l- r-k-t-. ---------------- Mye boli rakata.
ผม / ดิฉัน เจ็บเท้าและมือด้วย Ме бо-и ---п--ото и--ак-------о--ак-. М- б--- с-------- и р----- и--- т---- М- б-л- с-о-а-о-о и р-к-т- и-т- т-к-. ------------------------------------- Ме боли стопалото и раката исто така. 0
M-e bo-- sto-al-to ---aka-- ---o ta-a. M-- b--- s-------- i r----- i--- t---- M-e b-l- s-o-a-o-o i r-k-t- i-t- t-k-. -------------------------------------- Mye boli stopaloto i rakata isto taka.
คุณหมออยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Кад- има -о-то-? К--- и-- д------ К-д- и-а д-к-о-? ---------------- Каде има доктор? 0
Kad-- -m--d-k-or? K---- i-- d------ K-d-e i-a d-k-o-? ----------------- Kadye ima doktor?
ผม / ดิฉัน มีรถ Јас-има- а-т---би-. Ј-- и--- а--------- Ј-с и-а- а-т-м-б-л- ------------------- Јас имам автомобил. 0
Ј-s-i----avt----i-. Ј-- i--- a--------- Ј-s i-a- a-t-m-b-l- ------------------- Јas imam avtomobil.
ผม / ดิฉัน มีจักรยานยนต์ด้วย Јас--сто --к- ---м - --тор. Ј-- и--- т--- и--- и м----- Ј-с и-т- т-к- и-а- и м-т-р- --------------------------- Јас исто така имам и мотор. 0
Јa- --t--ta-a-imam --mo--r. Ј-- i--- t--- i--- i m----- Ј-s i-t- t-k- i-a- i m-t-r- --------------------------- Јas isto taka imam i motor.
ที่จอดรถอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? К-д- има-п---и--л-шт-? К--- и-- п------------ К-д- и-а п-р-и-а-и-т-? ---------------------- Каде има паркиралиште? 0
Ka--- -ma ------a---h-y-? K---- i-- p-------------- K-d-e i-a p-r-i-a-i-h-y-? ------------------------- Kadye ima parkiralishtye?
ผม / ดิฉัน มีเสื้อสเวตเตอร์ Ј-- -м-- пу-ове-. Ј-- и--- п------- Ј-с и-а- п-л-в-р- ----------------- Јас имам пуловер. 0
Јa- --am--oo-----r. Ј-- i--- p--------- Ј-s i-a- p-o-o-y-r- ------------------- Јas imam poolovyer.
ผม / ดิฉัน มีเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงยีนส์ ด้วย Ј-с --то-т-----м-м----на-- ---- --р-----. Ј-- и--- т--- и--- ј---- и е--- ф-------- Ј-с и-т- т-к- и-а- ј-к-а и е-н- ф-р-е-к-. ----------------------------------------- Јас исто така имам јакна и едни фармерки. 0
Јas-i--o -a-a-im----a--- i-ye-ni--armyerki. Ј-- i--- t--- i--- ј---- i y---- f--------- Ј-s i-t- t-k- i-a- ј-k-a i y-d-i f-r-y-r-i- ------------------------------------------- Јas isto taka imam јakna i yedni farmyerki.
เครื่องซักผ้าอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Ка-- -м--ма-и----- п---њ- а-и-та? К--- и-- м----- з- п----- а------ К-д- и-а м-ш-н- з- п-р-њ- а-и-т-? --------------------------------- Каде има машина за перење алишта? 0
Ka--e im- mas------a-py--yeњ----l-s--a? K---- i-- m------ z- p-------- a------- K-d-e i-a m-s-i-a z- p-e-y-њ-e a-i-h-a- --------------------------------------- Kadye ima mashina za pyeryeњye alishta?
ผม / ดิฉัน มีจาน Ј-с--ма- --нија. Ј-- и--- ч------ Ј-с и-а- ч-н-ј-. ---------------- Јас имам чинија. 0
Ј-- -m----h-niјa. Ј-- i--- c------- Ј-s i-a- c-i-i-a- ----------------- Јas imam chiniјa.
ผม / ดิฉัน มีมีด ส้อม และช้อน Ј---и--- н-ж,--и--ш-- -----ица. Ј-- и--- н--- в------ и л------ Ј-с и-а- н-ж- в-л-ш-а и л-ж-ц-. ------------------------------- Јас имам нож, вилушка и лажица. 0
Ј-- ima- noʐ- -i--o-h---i--a-itza. Ј-- i--- n--- v-------- i l------- Ј-s i-a- n-ʐ- v-l-o-h-a i l-ʐ-t-a- ---------------------------------- Јas imam noʐ, vilooshka i laʐitza.
เกลือและพริกไทยอยู่ไหน ครับ / คะ? К----с---о-та-- -иб--от? К--- с- с---- и б------- К-д- с- с-л-а и б-б-р-т- ------------------------ Каде се солта и биберот? 0
K-d-e sy--so-ta-- b-by--ot? K---- s-- s---- i b-------- K-d-e s-e s-l-a i b-b-e-o-? --------------------------- Kadye sye solta i bibyerot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -