แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
С-ъп ---- пр--тен--?
С--- л- е п---------
С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т-
--------------------
Скъп ли е пръстенът?
0
Skyp -i-ye----s---y-?
S--- l- y- p---------
S-y- l- y- p-y-t-n-t-
---------------------
Skyp li ye prystenyt?
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
Скъп ли е пръстенът?
Skyp li ye prystenyt?
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
Не, той -тр-ва--а-- с-о -вро.
Н-- т-- с----- с--- с-- е----
Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-.
-----------------------------
Не, той струва само сто евро.
0
N-,-toy --r-va-samo -t- y--r-.
N-- t-- s----- s--- s-- y-----
N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o-
------------------------------
Ne, toy struva samo sto yevro.
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
Не, той струва само сто евро.
Ne, toy struva samo sto yevro.
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
Н- -- и-- са-- -етдесе-.
Н- а- и-- с--- п--------
Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-.
------------------------
Но аз има само петдесет.
0
N- -- i-a sam--pe--ese-.
N- a- i-- s--- p--------
N- a- i-a s-m- p-t-e-e-.
------------------------
No az ima samo petdeset.
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
Но аз има само петдесет.
No az ima samo petdeset.
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
Гото--/ го---а -- -и-в--е?
Г---- / г----- л- с- в----
Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-?
--------------------------
Готов / готова ли си вече?
0
Got-v / go-ova -i-si--e-he?
G---- / g----- l- s- v-----
G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e-
---------------------------
Gotov / gotova li si veche?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
Готов / готова ли си вече?
Gotov / gotova li si veche?
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
Н-,-о-- н-.
Н-- о-- н--
Н-, о-е н-.
-----------
Не, още не.
0
Ne, --hc-e-ne.
N-- o----- n--
N-, o-h-h- n-.
--------------
Ne, oshche ne.
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
Не, още не.
Ne, oshche ne.
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
Но--й-с--- -ъ- ------/---то-а.
Н- е- с--- с-- г---- / г------
Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-.
------------------------------
Но ей сега съм готов / готова.
0
N- -e- -e-- sy---o--v /-----v-.
N- y-- s--- s-- g---- / g------
N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-.
-------------------------------
No yey sega sym gotov / gotova.
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
Но ей сега съм готов / готова.
No yey sega sym gotov / gotova.
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
Ис-аш ---ощ- супа?
И---- л- о-- с----
И-к-ш л- о-е с-п-?
------------------
Искаш ли още супа?
0
I----- l- o-hc----u--?
I----- l- o----- s----
I-k-s- l- o-h-h- s-p-?
----------------------
Iskash li oshche supa?
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
Искаш ли още супа?
Iskash li oshche supa?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
Не, -е----а- --в---.
Н-- н- и---- п------
Н-, н- и-к-м п-в-ч-.
--------------------
Не, не искам повече.
0
N-- ne--ska- po-----.
N-- n- i---- p-------
N-, n- i-k-m p-v-c-e-
---------------------
Ne, ne iskam poveche.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
Не, не искам повече.
Ne, ne iskam poveche.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
Н---с--- --- е--н---а-----.
Н- и---- о-- е--- с--------
Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-.
---------------------------
Но искам още един сладолед.
0
N--i---- os-ch- --din ----o---.
N- i---- o----- y---- s--------
N- i-k-m o-h-h- y-d-n s-a-o-e-.
-------------------------------
No iskam oshche yedin sladoled.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
Но искам още един сладолед.
No iskam oshche yedin sladoled.
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
О--а-н---- ж----ш-т--?
О------ л- ж----- т---
О-д-в-а л- ж-в-е- т-к-
----------------------
Отдавна ли живееш тук?
0
O-d-vn---i zhi----h t--?
O------ l- z------- t---
O-d-v-a l- z-i-e-s- t-k-
------------------------
Otdavna li zhiveesh tuk?
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
Отдавна ли живееш тук?
Otdavna li zhiveesh tuk?
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
Н---едва--т ---н ---ец.
Н-- е--- о- е--- м-----
Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц-
-----------------------
Не, едва от един месец.
0
N----ed----t-ye--- --s--s.
N-- y---- o- y---- m------
N-, y-d-a o- y-d-n m-s-t-.
--------------------------
Ne, yedva ot yedin mesets.
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
Не, едва от един месец.
Ne, yedva ot yedin mesets.
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
Но в--е ---н--а- м--г-----а.
Н- в--- п------- м---- х----
Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-.
----------------------------
Но вече познавам много хора.
0
N--vec-- -ozn-vam-m-o---kh-ra.
N- v---- p------- m---- k-----
N- v-c-e p-z-a-a- m-o-o k-o-a-
------------------------------
No veche poznavam mnogo khora.
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
Но вече познавам много хора.
No veche poznavam mnogo khora.
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
Ще-п--ува- ли--тр---- вк-щи?
Щ- п------ л- у--- з- в-----
Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и-
----------------------------
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
0
S-c-- --t-va-- -- --r- ----k-sh---?
S---- p------- l- u--- z- v--------
S-c-e p-t-v-s- l- u-r- z- v-y-h-h-?
-----------------------------------
Shche pytuvash li utre za vkyshchi?
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
Shche pytuvash li utre za vkyshchi?
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
Не- -а- в-края-на -е-мицата.
Н-- ч-- в к--- н- с---------
Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а-
----------------------------
Не, чак в края на седмицата.
0
Ne- cha- - ---y- -a-s---its-ta.
N-- c--- v k---- n- s----------
N-, c-a- v k-a-a n- s-d-i-s-t-.
-------------------------------
Ne, chak v kraya na sedmitsata.
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
Не, чак в края на седмицата.
Ne, chak v kraya na sedmitsata.
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
Н- още-в -ед-ля--- -е-----а.
Н- о-- в н----- щ- с- в-----
Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а-
----------------------------
Но още в неделя ще се върна.
0
No---hch- ----d---- sh--e -- ----a.
N- o----- v n------ s---- s- v-----
N- o-h-h- v n-d-l-a s-c-e s- v-r-a-
-----------------------------------
No oshche v nedelya shche se vyrna.
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
Но още в неделя ще се върна.
No oshche v nedelya shche se vyrna.
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
Д--еря -- го-яма-л--е ---е?
Д----- т- г----- л- е в----
Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-?
---------------------------
Дъщеря ти голяма ли е вече?
0
D---c-erya--- g-ly-m- li-y- --c--?
D--------- t- g------ l- y- v-----
D-s-c-e-y- t- g-l-a-a l- y- v-c-e-
----------------------------------
Dyshcherya ti golyama li ye veche?
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
Дъщеря ти голяма ли е вече?
Dyshcherya ti golyama li ye veche?
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
Не- -- е-едв- н- -----найс-т.
Н-- т- е е--- н- с-----------
Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т-
-----------------------------
Не, тя е едва на седемнайсет.
0
Ne---ya -e-yed---na-s--em--ys-t.
N-- t-- y- y---- n- s-----------
N-, t-a y- y-d-a n- s-d-m-a-s-t-
--------------------------------
Ne, tya ye yedva na sedemnayset.
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
Не, тя е едва на седемнайсет.
Ne, tya ye yedva na sedemnayset.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
Н- в--- има пр-ятел.
Н- в--- и-- п-------
Н- в-ч- и-а п-и-т-л-
--------------------
Но вече има приятел.
0
No -eche--ma-pr--at-l.
N- v---- i-- p--------
N- v-c-e i-a p-i-a-e-.
----------------------
No veche ima priyatel.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
Но вече има приятел.
No veche ima priyatel.