คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   ky Negation 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [алтымыш беш]

65 [altımış beş]

Negation 2

[Çetke kaguu 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? Ша-----ы--а-пы? Ш---- к-------- Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Ş---k--ı-b-tpı? Ş---- k-------- Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร Жо-, б-лгон- -ү- --ро --рат. Ж--- б------ ж-- е--- т----- Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
J-k,---l-o-u --z-e-ro t--at. J--- b------ j-- e--- t----- J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ Бир-- м---е --үү--ана ---. Б---- м---- э--- г--- б--- Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
B-ro------e e--ü-g-na----. B---- m---- e--- g--- b--- B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? Б------ү? Б-------- Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
Büttü-b-? B-------- B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ А-ыр---а жо-. А------- ж--- А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Azı--n-a--o-. A------- j--- A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ Бир-- м-- -акы--- бүтөм-н. Б---- м-- ж------ б------- Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
B---k m-- --k--d- b--öm-n. B---- m-- j------ b------- B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? Да-ы -о--- к-а-айсыңб-? Д--- ш---- к----------- Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
D-g- ----o kaala-sı-bı? D--- ş---- k----------- D-g- ş-r-o k-a-a-s-ŋ-ı- ----------------------- Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ Ж-----ен-ба-к----а--бай--н. Ж--- м-- б---- к----------- Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
J-k---en--aşka --a--b-ym--. J--- m-- b---- k----------- J-k- m-n b-ş-a k-a-a-a-m-n- --------------------------- Jok, men başka kaalabaymın.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ Биро--д-г---и--ба-м-з-а-. Б---- д--- б-- б--------- Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
Biro----gı-b-r--------ak. B---- d--- b-- b--------- B-r-k d-g- b-r b-l-u-d-k- ------------------------- Birok dagı bir balmuzdak.
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? Б-- же--е---п--н-б--и -аш--сың--? Б-- ж---- к----- б--- ж---------- Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
Bu- j--d--kö-t-n----i -aşay-ıŋbı? B-- j---- k----- b--- j---------- B-l j-r-e k-p-ö- b-r- j-ş-y-ı-b-? --------------------------------- Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว Жок- --- ----- --р-. Ж--- б-- а---- б---- Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
J-k---i----d-- b-r-. J--- b-- a---- b---- J-k- b-r a-d-n b-r-. -------------------- Jok, bir aydan beri.
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว Б---к м-н--өп---ам-а-д- таан----н. Б---- м-- к-- а-------- т--------- Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
Bi-o- me---öp a-am-a-dı-t-an-y--n. B---- m-- k-- a-------- t--------- B-r-k m-n k-p a-a-d-r-ı t-a-ı-m-n- ---------------------------------- Birok men köp adamdardı taanıymın.
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? Э--е- үйгө б-ра---б-? Э---- ү--- б--------- Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
E-t-- ü-g--ba---ı-b-? E---- ü--- b--------- E-t-ŋ ü-g- b-r-s-ŋ-ı- --------------------- Erteŋ üygö barasıŋbı?
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ Ж--,---м -лыш -ү--ө-ү г-на. Ж--- д-- а--- к------ г---- Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
Jok- d-- -l-----n--------a. J--- d-- a--- k------ g---- J-k- d-m a-ı- k-n-ö-ü g-n-. --------------------------- Jok, dem alış kündörü gana.
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ Б---- ---ше--и -ү-ү-кайр--к--е-. Б---- ж------- к--- к---- к----- Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
Bir----e---m-i--ü-ü----ra k-le-. B---- j------- k--- k---- k----- B-r-k j-k-e-b- k-n- k-y-a k-l-m- -------------------------------- Birok jekşembi künü kayra kelem.
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? Сен-н--ы-ың -о-го--е--е-би? С---- к---- б---- ж-------- С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
Seni--kızıŋ b--go jet--nbi? S---- k---- b---- j-------- S-n-n k-z-ŋ b-y-o j-t-e-b-? --------------------------- Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี Жок,-ал б-лгону ---ж--ид-. Ж--- а- б------ о- ж------ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
Jok- -----lgonu on---t-de. J--- a- b------ o- j------ J-k- a- b-l-o-u o- j-t-d-. -------------------------- Jok, al bolgonu on jetide.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ Б-ро- а-ын -м---д---эле с----ш--н жиг-ти---р. Б---- а--- э------- э-- с-------- ж----- б--- Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
Bir-k -n-n -m-t--e----e s-y-----n --g-t--b-r. B---- a--- e------- e-- s-------- j----- b--- B-r-k a-ı- e-i-e-e- e-e s-y-ö-k-n j-g-t- b-r- --------------------------------------------- Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -