คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   pt Negação 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? O a-el-- c-ro? O a___ é c____ O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร Nã-- el--só-c-st---e--Eu--s. N___ e__ s_ c____ c__ E_____ N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ M-s e---ó t-n-o---n--e---. M__ e_ s_ t____ c_________ M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? J- -ca-a---? J_ a________ J- a-a-a-t-? ------------ Já acabaste? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ Nã-,---n-a n--. N___ a____ n___ N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ Mas j- -s-ou q-a-e. M__ j_ e____ q_____ M-s j- e-t-u q-a-e- ------------------- Mas já estou quase. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? Q-e-------- s--a? Q_____ m___ s____ Q-e-e- m-i- s-p-? ----------------- Queres mais sopa? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ N--- ------ q-e-o-m-i-. N___ e_ n__ q____ m____ N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ M-s--ais--m-----d-. M__ m___ u_ g______ M-s m-i- u- g-l-d-. ------------------- Mas mais um gelado. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? (Vo----mo-a a-ui -á--uit- te---? (_____ m___ a___ h_ m____ t_____ (-o-ê- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- -------------------------------- (Você) mora aqui há muito tempo? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว N-o, s- há----m-s. N___ s_ h_ u_ m___ N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว M-s j-----h--o--ui------ssoa-. M__ j_ c______ m_____ p_______ M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? V--- -m-n-ã ---a ca-a ? V___ a_____ p___ c___ ? V-i- a-a-h- p-r- c-s- ? ----------------------- Vais amanhã para casa ? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ N-o- só -- f-- de --m-na. N___ s_ n_ f__ d_ s______ N-o- s- n- f-m d- s-m-n-. ------------------------- Não, só no fim de semana. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ Ma- ---v------- n- --mi-g-. M__ e_ v____ j_ n_ d_______ M-s e- v-l-o j- n- d-m-n-o- --------------------------- Mas eu volto já no domingo. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? A--u-----h--j--é-----t-? A t__ f____ j_ é a______ A t-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A tua filha já é adulta? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี Não,-el---ó --- -e-as---- a---. N___ e__ s_ t__ d________ a____ N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezassete anos. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ Mas já -e---m ----ra--. M__ j_ t__ u_ n________ M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -