คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   tr Olumsuz yanıt 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [altmış beş]

Olumsuz yanıt 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? Y---k-pa--l- m-? Y____ p_____ m__ Y-z-k p-h-l- m-? ---------------- Yüzük pahalı mı? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร Ha-ı-,-sa--ce --0 --ro. H_____ s_____ 1__ A____ H-y-r- s-d-c- 1-0 A-r-. ----------------------- Hayır, sadece 100 Avro. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ Am--be-de--a-e---e-li va-. A__ b____ s_____ e___ v___ A-a b-n-e s-d-c- e-l- v-r- -------------------------- Ama bende sadece elli var. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? H-z-r-m---n? H____ m_____ H-z-r m-s-n- ------------ Hazır mısın? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ H--ı-, henü----ğil. H_____ h____ d_____ H-y-r- h-n-z d-ğ-l- ------------------- Hayır, henüz değil. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ A-- he--n ---ı---lu---. A__ h____ h____ o______ A-a h-m-n h-z-r o-u-u-. ----------------------- Ama hemen hazır olurum. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? Daha----b- ------is--? D___ ç____ i__________ D-h- ç-r-a i-t-r-i-i-? ---------------------- Daha çorba istermisin? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ H-yı----ste-e-. H_____ i_______ H-y-r- i-t-m-m- --------------- Hayır, istemem. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ Am--b-r---n-urma d-----ste-im. A__ b__ d_______ d___ i_______ A-a b-r d-n-u-m- d-h- i-t-r-m- ------------------------------ Ama bir dondurma daha isterim. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? U-un-z-ma--ı--m- -u---- --u-uy-----? U___ z_______ m_ b_____ o___________ U-u- z-m-n-ı- m- b-r-d- o-u-u-o-s-n- ------------------------------------ Uzun zamandır mı burada oturuyorsun? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว H-y----b-r---d--. H_____ b__ a_____ H-y-r- b-r a-d-r- ----------------- Hayır, bir aydır. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว A-- ş-m--d-n ---ç-k--n--n t--ıyor-m. A__ ş_______ b_____ i____ t_________ A-a ş-m-i-e- b-r-o- i-s-n t-n-y-r-m- ------------------------------------ Ama şimdiden birçok insan tanıyorum. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? Ya-ı- ev--gide-ek -i-i-? Y____ e__ g______ m_____ Y-r-n e-e g-d-c-k m-s-n- ------------------------ Yarın eve gidecek misin? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ H-y-r,-anc-k--a--- -o-u--a. H_____ a____ h____ s_______ H-y-r- a-c-k h-f-a s-n-n-a- --------------------------- Hayır, ancak hafta sonunda. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ A-a -a-a-------g-n- d-----ği-. A__ d___ P____ g___ d_________ A-a d-h- P-z-r g-n- d-n-c-ğ-m- ------------------------------ Ama daha Pazar günü döneceğim. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? Kızın --t-şkin mi? K____ y_______ m__ K-z-n y-t-ş-i- m-? ------------------ Kızın yetişkin mi? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี H----,--ah- o- y--isin--. H_____ d___ o_ y_________ H-y-r- d-h- o- y-d-s-n-e- ------------------------- Hayır, daha on yedisinde. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ A-a ş--d-de--e---- ark-d--ı--a-. A__ ş_______ e____ a_______ v___ A-a ş-m-i-e- e-k-k a-k-d-ş- v-r- -------------------------------- Ama şimdiden erkek arkadaşı var. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -