คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   lv Piederības vietniekvārdi 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน es - -a-s e- – m--- e- – m-n- --------- es – mans 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ Es neva-- ------ --vu---s-ēgu. E- n----- a----- s--- a------- E- n-v-r- a-r-s- s-v- a-s-ē-u- ------------------------------ Es nevaru atrast savu atslēgu. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ E---evaru-at------avu -raukša--s b-ļe--. E- n----- a----- s--- b--------- b------ E- n-v-r- a-r-s- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-. ---------------------------------------- Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. 0
คุณ– ของคุณ t- – -a-s t- – t--- t- – t-v- --------- tu – tavs 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? V-------------sa-- ------u? V-- t- a----- s--- a------- V-i t- a-r-d- s-v- a-s-ē-u- --------------------------- Vai tu atradi savu atslēgu? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? V-- -u----ad- s----br--k--n-s biļ-t-? V-- t- a----- s--- b--------- b------ V-i t- a-r-d- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------- Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? 0
เขา – ของเขา v--š ---iņa v--- – v--- v-ņ- – v-ņ- ----------- viņš – viņa 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? V-i-t----ni- k-r-ir--i-a--t--ēga? V-- t- z---- k-- i- v--- a------- V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- a-s-ē-a- --------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? Va---u z---, k-- -r--iņa-b--u--a--------t-? V-- t- z---- k-- i- v--- b--------- b------ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? 0
เธอ – ของเธอ v----- --ņas v--- – v---- v-ņ- – v-ņ-s ------------ viņa – viņas 0
เงินของเธอหาย V-ņai-ir -a--dus---au--. V---- i- p------- n----- V-ņ-i i- p-z-d-s- n-u-a- ------------------------ Viņai ir pazudusi nauda. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย Un--iņa- v-ir- nav-a-- kr-d--k-r-es. U- v---- v---- n-- a-- k------------ U- v-ņ-i v-i-s n-v a-ī k-e-ī-k-r-e-. ------------------------------------ Un viņai vairs nav arī kredītkartes. 0
เรา – ของเรา mē- –---su m-- – m--- m-s – m-s- ---------- mēs – mūsu 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย M-su-v-c-ētiņ----------. M--- v-------- i- s----- M-s- v-c-ē-i-š i- s-i-s- ------------------------ Mūsu vectētiņš ir slims. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Mūs--ve--ām-ņ- -- -e--la. M--- v-------- i- v------ M-s- v-c-ā-i-a i- v-s-l-. ------------------------- Mūsu vecmāmiņa ir vesela. 0
คุณ / หนู – ของหนู j---–--ū-u j-- – j--- j-s – j-s- ---------- jūs – jūsu 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? Bēr-i,-k----r-j----tē-is? B----- k-- i- j--- t----- B-r-i- k-r i- j-s- t-t-s- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu tētis? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? Bēr-i- ----ir jūs---a---? B----- k-- i- j--- m----- B-r-i- k-r i- j-s- m-m-a- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -