คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน b---– --n-m b-- – b---- b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ Anah-a--mı--u----yoru-. A--------- b----------- A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ Bi-eti-i b-l----o-u-. B------- b----------- B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
คุณ– ของคุณ sen –---nin s-- – s---- s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? An-h--rın--b----- mu? A--------- b----- m-- A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? Bi--tini -u---- --? B------- b----- m-- B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
เขา – ของเขา o-----un---r--k) o – o--- (------ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? On-- --a--a--n-- (erke-)------- ----ğunu------or-m---n? O--- a---------- (------ n----- o------- b------ m----- O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? O--n ---etin-n (-rk--)--e-e-- o----u--- ----y----u---? O--- b-------- (------ n----- o-------- b------ m----- O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
เธอ – ของเธอ o-– on-n-(k---n) o – o--- (------ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
เงินของเธอหาย On---(kadın) parası-gi-t-. O--- (------ p----- g----- O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย V--onu----adı-) ---d--artı-da gitt-. V- o--- (------ k--------- d- g----- V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
เรา – ของเรา b-z - bi--m b-- – b---- b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย B--ük ba-a-ız-h-sta. B---- b------ h----- B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Bü--k-a-----z-sa---klı. B---- a------ s-------- B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
คุณ / หนู – ของหนู s---–-s-zin s-- – s---- s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? Ço------,----anı--ne-ede? Ç-------- b------ n------ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? Ç-cukl--,-an------n-r-d-? Ç-------- a------ n------ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -