| แว่นตา |
н----нд-эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nje--ndz---r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
แว่นตา
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
| เขาลืมแว่นตาของเขา |
Ащ--х----фы-----н----ндж--къ-щ--ъуп-агъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
As-h (h-lfy---i-jegund---e------y--pshag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
| เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
Ащ-(---лъ-ыгъ--и---ъ-ндж---ы-э--ыI?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A--h ----fyg---n-eg-ndzhje--ydje s-h-I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
| นาฬิกา |
сы---тыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s------r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
|
| นาฬิกาของเขาเสีย |
И-ых-а---ъ-т-гъэ.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I--h'-- -ut-gje.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
นาฬิกาของเขาเสีย
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
|
| นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
Сых--т---дэп-ъым пы-ъ---.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S-h-aty----e-ky- -yla-.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
|
| หนังสือเดินทาง |
п-сп-рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pa----t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
หนังสือเดินทาง
паспорт
pasport
|
| เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
А- --ъул-ф--ъ- ----п-----ъыч-ин-гъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
0
As------lf-g- -p-sport-k-ch---ag.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
| แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
Ащ-(хъ-лъф--ъ] и-----рт т-дэ ---?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
0
Ashh----l-y---i-as-or- --dj-----y-?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
| พวกเขา – ของพวกเขา |
а--р---ахэм--й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a--er –-ahje- j-j
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
|
พวกเขา – ของพวกเขา
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
|
| เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
К----цIык---э--я-э-я--хэр-а--о----р--.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KIjel-ec--------m ja------tje--er -got---'rjep.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
| แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
М--ыб---хэ-э янэ-я-э--- к--к-о-ьы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Ma---a -h--mj- j-n-e--a-je-je----e-----'--!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
| คุณ – ของคุณ |
о - --й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o - -uj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
คุณ – ของคุณ
о – оуй
o – ouj
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
УизекI---сыдэ----у р-----кI-к--г--, --усхь-н-у-Мю-лер?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U----I---s--je--hhtje- reb-j-kIo-I---- -----'---eu-Mj-l--r?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
| ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
Уиш----гъ-сэ----э--ы-- з-у-х-------юл---?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-s-----us-e tyd-e---hy---z--sh--n-eu --u-ler?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
| คุณ – ของคุณ |
о-- о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-– --j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
คุณ – ของคุณ
о – оуй
o – ouj
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
Уизе---н--ы--у--эу р-бг-эк--к--гъ-, ----эу--мидт?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
U--ek-o- s-dje-shh-j-------j--Io-Iy-a- g-a--h--u---m---?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
| สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
Уишъх--г-у----ы-э щыI,-г--щ-у Ш---т?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U--h--a--s-- tydje---h--------hh-eu-S---dt?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|