คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
แว่นตา de br-l d_ b___ d- b-i- ------- de bril 0
เขาลืมแว่นตาของเขา Hi- i- zi-n-b--l v-r-e-e-. H__ i_ z___ b___ v________ H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? Waa- l-gt ---- --il-d-n? W___ l___ z___ b___ d___ W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
นาฬิกา de --ok d_ k___ d- k-o- ------- de klok 0
นาฬิกาของเขาเสีย Zij- h-r--ge--s -a-o-. Z___ h______ i_ k_____ Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง D-----k------ a-n de m-u-. D_ k___ h____ a__ d_ m____ D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
หนังสือเดินทาง het --spoort h__ p_______ h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย H-- is---jn pa-po--- ----o--n. H__ i_ z___ p_______ v________ H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? Wa-r-he-ft--i- -i-n-p--p---t-da-? W___ h____ h__ z___ p_______ d___ W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
พวกเขา – ของพวกเขา z---– --n z__ – h__ z-j – h-n --------- zij – hun 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ De k---er-n--un-en --n-o--e-s -i---v-n---. D_ k_______ k_____ h__ o_____ n___ v______ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว Maar d-a--k---n-h-- ---e-- al---n! M___ d___ k____ h__ o_____ a_ a___ M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
คุณ – ของคุณ u---uw u – u_ u – u- ------ u – uw 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? Hoe -a- -w-r--s--men--r M--l--? H__ w__ u_ r____ m_____ M______ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? Wa-r -s--w-----w,-m---e--Mü--e-? W___ i_ u_ v_____ m_____ M______ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
คุณ – ของคุณ u-–-uw u – u_ u – u- ------ u – uw 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? H-- -as -w -ei-- ---r--- S--m-dt? H__ w__ u_ r____ m______ S_______ H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? W-a- i---- -a---m-vr--w Sc-m-d-? W___ i_ u_ m___ m______ S_______ W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -