คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   hi अनुमति होना

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

७३ [तिहत्तर]

73 [tihattar]

अनुमति होना

[anumati hona]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮินดี เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? क्य- -ु-्ह-ं-अ------ग-ड़ी चल-ने ------मत--ह-? क--- त------ अ-- स- ग--- च---- क- अ----- ह-- क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? 0
k--------- abhee--- -aa--e-----a-n- --- -num-ti hai? k-- t----- a---- s- g----- c------- k-- a------ h--- k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i- ---------------------------------------------------- kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? क-य- त-म--े- --ी-से म--यप-न-क-न--क-----म-- -ै? क--- त------ अ-- स- म------ क--- क- अ----- ह-- क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-? ---------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? 0
k-- t-m--n a-h-- -- -ady-pa----a--n---e---numa-i h--? k-- t----- a---- s- m-------- k----- k-- a------ h--- k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i- ----------------------------------------------------- kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? क-----ुम्ह-- अ-- स---क-ले ----- ---- क- अ--मति-है? क--- त------ अ-- स- अ---- व---- ज--- क- अ----- ह-- क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? 0
k-a-tumh-- -bhe---e --el----d-sh j-a-e ke--------- h--? k-- t----- a---- s- a---- v----- j---- k-- a------ h--- k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i- ------------------------------------------------------- kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
อนุญาต / ...ได้ कर--कना क- स--- क- स-न- ------- कर सकना 0
ka--s--a-a k-- s----- k-r s-k-n- ---------- kar sakana
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? क--ा--म-य--ँ ध-म्र--न-कर सक-े----? क--- ह- य--- ध------- क- स--- ह--- क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
ky- -a- ---a-n-d-oo-r-paan-kar -a-a-e-hai-? k-- h-- y----- d---------- k-- s----- h---- k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? क-या----ँ ध------- क--सकते----? क--- य--- ध------- क- स--- ह--- क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
k-a -a-a-n d-o-----a----ar --k-te ---n? k-- y----- d---------- k-- s----- h---- k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? क्य- क्--ड-ट-कार्- -्व-र---ैस--दे-सकत- --ं? क--- क------ क---- द----- प--- द- स--- ह--- क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------------- क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
kya -r---t k--rd--v---a --ise--e-sak--e-ha-n? k-- k----- k---- d----- p---- d- s----- h---- k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------------- kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? क-या धनादेश --व--- पैस- दे --------? क--- ध----- द----- प--- द- स--- ह--- क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
ky- ----a-d-sh-----ra--ais--de-s---t-----n? k-- d--------- d----- p---- d- s----- h---- k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? क--ा-के-- --द-प-स- द--स-त- ह-ं? क--- क--- न-- प--- द- स--- ह--- क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? 0
kya -e--l--akad paise-d- s-ka---h---? k-- k---- n---- p---- d- s----- h---- k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------- kya keval nakad paise de sakate hain?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? क-----ै--फो- कर सक-ा-----ती--ू-? क--- म-- फ-- क- स--- / स--- ह--- क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? 0
ky---a-- p-on-k-r-saka-a /-----te- ho-n? k-- m--- p--- k-- s----- / s------ h---- k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------- kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? क्-- मै- क---पू-----ा-/ --त- हूँ? क--- म-- क-- प-- स--- / स--- ह--- क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? 0
kya-main-kuchh p-oc------a-a-/ -a-atee-ho--? k-- m--- k---- p----- s----- / s------ h---- k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? -------------------------------------------- kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? क्-- --ं ----कह -क-ा / -कत----ँ? क--- म-- क-- क- स--- / स--- ह--- क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? 0
k-- m-i---u----ka- --kat- - sak-te---oo-? k-- m--- k---- k-- s----- / s------ h---- k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ----------------------------------------- kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ उसे--ा-----ं सोने क- -न---ि न-ीं -ै उ-- ब--- म-- स--- क- अ----- न--- ह- उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है 0
u-e baa----in so----ee-anu-ati----in---i u-- b--- m--- s--- k-- a------ n---- h-- u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ---------------------------------------- use baag mein sone kee anumati nahin hai
เขานอนในรถไม่ได้ उस- ग--- म-- स-न- -ी-अ--म---न-ीं--ै उ-- ग--- म-- स--- क- अ----- न--- ह- उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है 0
u-- g--de--m-i--so-e k-e-anuma-i-n-hin---i u-- g----- m--- s--- k-- a------ n---- h-- u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------ use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ उ-----ल-े-स---श--प- स-ने-क- -न---ि नह---है उ-- र---- स----- प- स--- क- अ----- न--- ह- उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ------------------------------------------ उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है 0
use---lav--st-sha- ----s--e--e----u---i -ahi--h-i u-- r----- s------ p-- s--- k-- a------ n---- h-- u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------------- use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? क्-ा-ह- -ैठ -----ह--? क--- ह- ब-- स--- ह--- क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं- --------------------- क्या हम बैठ सकते हैं? 0
kya h-m-b-i-h--a---e h-i-? k-- h-- b---- s----- h---- k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-? -------------------------- kya ham baith sakate hain?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? क्-----ें ---ू-कार-- -िल -क-ा---? क--- ह--- म--------- म-- स--- ह-- क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-? --------------------------------- क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? 0
k-- h-men m-n---k--rd---l ---ata--ai? k-- h---- m---------- m-- s----- h--- k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i- ------------------------------------- kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? क्य- हम--लग--लग---स- दे-सकत---ै-? क--- ह- अ------ प--- द- स--- ह--- क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं- --------------------------------- क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? 0
k---ham------alag-p--s---- sa--te -ain? k-- h-- a-------- p---- d- s----- h---- k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya ham alag-alag paise de sakate hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -