คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ku to be allowed to

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [heftê û sê]

to be allowed to

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Ê---de-t-r--- bo-a-ot-n--te y---i--m-ê-- -e-e? Ê-- d----- j- b- a------ t- y- t-------- h---- Ê-î d-s-û- j- b- a-o-i-a t- y- t-r-m-ê-ê h-y-? ---------------------------------------------- Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? Ê-î--es--r-ji b----x---i---t--y--alk-l- -e-e? Ê-- d----- j- b- v-------- t- y- a----- h---- Ê-î d-s-û- j- b- v-x-a-i-a t- y- a-k-l- h-y-? --------------------------------------------- Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? Êd--des--r j- -o -e-----na -- -e -e----- -elêt --ye? Ê-- d----- j- b- d-------- t- y- d------ w---- h---- Ê-î d-s-û- j- b- d-r-e-i-a t- y- d-r-e-ê w-l-t h-y-? ---------------------------------------------------- Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 0
อนุญาต / ...ได้ j----t----kar-n j- h----- k---- j- h-t-n- k-r-n --------------- jê hatin, karîn 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Em --k--i---i --- cixa-ey--bikê---? E- d------ l- v-- c------- b------- E- d-k-r-n l- v-r c-x-r-y- b-k-ş-n- ----------------------------------- Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Li v-r -ix--- ---k-----in? L- v-- c----- t- k-------- L- v-r c-x-r- t- k-ş-n-i-? -------------------------- Li vir cixare tê kêşandin? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? B--qa-ta-q-e-i-- t- -ay-n? B- q---- q------ t- d----- B- q-r-a q-e-i-ê t- d-y-n- -------------------------- Bi qarta qrediyê tê dayîn? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? B--çek- tê-da---? B- ç--- t- d----- B- ç-k- t- d-y-n- ----------------- Bi çekê tê dayîn? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? B---e-ê -------ê-d--în? B- t--- p---- t- d----- B- t-n- p-ş-n t- d-y-n- ----------------------- Bi tenê pêşin tê dayîn? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? E--d-kar-- -ê--fon----b-k-m? E- d------ t--------- b----- E- d-k-r-m t-l-f-n-k- b-k-m- ---------------------------- Ez dikarim têlefonekê bikim? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? E-----a-im--iş-e-î-bipi-sim? E- d------ t------ b-------- E- d-k-r-m t-ş-e-î b-p-r-i-? ---------------------------- Ez dikarim tiştekî bipirsim? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? E---ikarim--iş---î---b--i-? E- d------ t------ b------- E- d-k-r-m t-ş-e-î b-b-j-m- --------------------------- Ez dikarim tiştekî bibêjim? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ E---ik--- -i pa--ê-r-kev-. E- n----- l- p---- r------ E- n-k-r- l- p-r-ê r-k-v-. -------------------------- Ew nikare li parqê rakeve. 0
เขานอนในรถไม่ได้ E- n---r--d- ot-mo-îlê ---r--e--. E- n----- d- o-------- d- r------ E- n-k-r- d- o-o-o-î-ê d- r-k-v-. --------------------------------- Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Ew -i-a-e l--îs---h---rênê ---e-e. E- n----- l- î------ t---- r------ E- n-k-r- l- î-t-e-a t-ê-ê r-k-v-. ---------------------------------- Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? Em-d--ar-n rû-ên? E- d------ r----- E- d-k-r-n r-n-n- ----------------- Em dikarin rûnên? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Em-d--a--n --r-a--e--y--werg--in? E- d------ q---- m----- w-------- E- d-k-r-n q-r-a m-n-y- w-r-i-i-? --------------------------------- Em dikarin qarta menûyê wergirin? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? E--dikar-n-ji he--c--- -idin? E- d------ j- h-- c--- b----- E- d-k-r-n j- h-v c-d- b-d-n- ----------------------------- Em dikarin ji hev cuda bidin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -