คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   mk нешто смее

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [седумдесет и три]

73 [syedoomdyesyet i tri]

нешто смее

[nyeshto smyeye]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? С--еш-л- ---е -а-воз-ш ---ом-бил? С---- л- в--- д- в---- а--------- С-е-ш л- в-ќ- д- в-з-ш а-т-м-б-л- --------------------------------- Смееш ли веќе да возиш автомобил? 0
Smy------li v-e-jye-----o-i-h avt-m-bil? S------- l- v------ d- v----- a--------- S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l- ---------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? С---- -и----е-да--ие--алкох-л? С---- л- в--- д- п--- а------- С-е-ш л- в-ќ- д- п-е- а-к-х-л- ------------------------------ Смееш ли веќе да пиеш алкохол? 0
S-yeye-h-l- vyekjy- d--p--e-h-al-o--ol? S------- l- v------ d- p----- a-------- S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-? --------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? С---ш ли----е са--- -----д--п-тув-ш-в- ---анс--о? С---- л- в--- с-- / с--- д- п------ в- с--------- С-е-ш л- в-ќ- с-м / с-м- д- п-т-в-ш в- с-р-н-т-о- ------------------------------------------------- Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? 0
Sm-----h--i--ye-j---s-m - -ama -- ---o-vas---o--t-----vo? S------- l- v------ s-- / s--- d- p-------- v- s--------- S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o- --------------------------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
อนุญาต / ...ได้ с--е с--- с-е- ---- смее 0
sm-eye s----- s-y-y- ------ smyeye
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Сме-ме-л---вде д--пу--ме? С----- л- о--- д- п------ С-е-м- л- о-д- д- п-ш-м-? ------------------------- Смееме ли овде да пушиме? 0
S---yemy--l- ----- -a ---s-im--? S-------- l- o---- d- p--------- S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e- -------------------------------- Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? См-е л---в---д- се п--и? С--- л- о--- д- с- п---- С-е- л- о-д- д- с- п-ш-? ------------------------ Смее ли овде да се пуши? 0
S--eye li ----e -a sy---o-s-i? S----- l- o---- d- s-- p------ S-y-y- l- o-d-e d- s-e p-o-h-? ------------------------------ Smyeye li ovdye da sye pooshi?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? М----л---а с--п-ат- -о кр-д---а-к-----к-? М--- л- д- с- п---- с- к------- к-------- М-ж- л- д- с- п-а-и с- к-е-и-н- к-р-и-к-? ----------------------------------------- Може ли да се плати со кредитна картичка? 0
M-ʐye--i--a --e -l-t---o -ry-di-na --rti-hka? M---- l- d- s-- p---- s- k-------- k--------- M-ʐ-e l- d- s-e p-a-i s- k-y-d-t-a k-r-i-h-a- --------------------------------------------- Moʐye li da sye plati so kryeditna kartichka?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Мо-е -и--а-се --а-и с- -е-? М--- л- д- с- п---- с- ч--- М-ж- л- д- с- п-а-и с- ч-к- --------------------------- Може ли да се плати со чек? 0
Mo-y-----d- sye--l--i--o-ch-ek? M---- l- d- s-- p---- s- c----- M-ʐ-e l- d- s-e p-a-i s- c-y-k- ------------------------------- Moʐye li da sye plati so chyek?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? М--------а се-п---и-са----о--от---? М--- л- д- с- п---- с--- в- г------ М-ж- л- д- с- п-а-и с-м- в- г-т-в-? ----------------------------------- Може ли да се плати само во готово? 0
Mo-y--l--da -y--p--ti --mo vo guo-ovo? M---- l- d- s-- p---- s--- v- g------- M-ʐ-e l- d- s-e p-a-i s-m- v- g-o-o-o- -------------------------------------- Moʐye li da sye plati samo vo guotovo?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? С--а- л- ---о----т-л---н--а-? С---- л- с--- д- т----------- С-е-м л- с-м- д- т-л-ф-н-р-м- ----------------------------- Смеам ли само да телефонирам? 0
Smyea--li--am- -a -y--ye-----a-? S----- l- s--- d- t------------- S-y-a- l- s-m- d- t-e-y-f-n-r-m- -------------------------------- Smyeam li samo da tyelyefoniram?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Сме----и--ам-------аш-м н-шт-? С---- л- с--- д- п----- н----- С-е-м л- с-м- д- п-а-а- н-ш-о- ------------------------------ Смеам ли само да прашам нешто? 0
S-ye-- li s--o--a-pr-s-a- n---h--? S----- l- s--- d- p------ n------- S-y-a- l- s-m- d- p-a-h-m n-e-h-o- ---------------------------------- Smyeam li samo da prasham nyeshto?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? С-еа--ли----о да-кажам-н---о? С---- л- с--- д- к---- н----- С-е-м л- с-м- д- к-ж-м н-ш-о- ----------------------------- Смеам ли само да кажам нешто? 0
Sm-ea- ---s-m- -a -a----nye-h--? S----- l- s--- d- k---- n------- S-y-a- l- s-m- d- k-ʐ-m n-e-h-o- -------------------------------- Smyeam li samo da kaʐam nyeshto?
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ То- не--м-е -- сп-е во п--ко-. Т-- н- с--- д- с--- в- п------ Т-ј н- с-е- д- с-и- в- п-р-о-. ------------------------------ Тој не смее да спие во паркот. 0
Toј-ny- -m---e--a-------v- ---kot. T-- n-- s----- d- s---- v- p------ T-ј n-e s-y-y- d- s-i-e v- p-r-o-. ---------------------------------- Toј nye smyeye da spiye vo parkot.
เขานอนในรถไม่ได้ Т-- не-с-ее--а с-ие--о--вт-м-билот. Т-- н- с--- д- с--- в- а----------- Т-ј н- с-е- д- с-и- в- а-т-м-б-л-т- ----------------------------------- Тој не смее да спие во автомобилот. 0
T-- n----myeye -a s-i-e--o--v-omo-i--t. T-- n-- s----- d- s---- v- a----------- T-ј n-e s-y-y- d- s-i-e v- a-t-m-b-l-t- --------------------------------------- Toј nye smyeye da spiye vo avtomobilot.
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Т-- н- с-ее----сп-е--а -ел--ни-к--- стан-ца. Т-- н- с--- д- с--- н- ж----------- с------- Т-ј н- с-е- д- с-и- н- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- -------------------------------------------- Тој не смее да спие на железничката станица. 0
T-- n-- -m-ey---a spi-- -a--y-lye----h-a---s--ni-z-. T-- n-- s----- d- s---- n- ʐ-------------- s-------- T-ј n-e s-y-y- d- s-i-e n- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-. ---------------------------------------------------- Toј nye smyeye da spiye na ʐyelyeznichkata stanitza.
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? С-е--е -- да --д----? С----- л- д- с------- С-е-м- л- д- с-д-е-е- --------------------- Смееме ли да седнеме? 0
Sm---em-e-l- d---yedny----? S-------- l- d- s---------- S-y-y-m-e l- d- s-e-n-e-y-? --------------------------- Smyeyemye li da syednyemye?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Сме-ме-ли да го-до-и-ме-ме---о? С----- л- д- г- д------ м------ С-е-м- л- д- г- д-б-е-е м-н-т-? ------------------------------- Смееме ли да го добиеме менито? 0
S-ye--mye--i d--guo-d--i-e--e---en---? S-------- l- d- g-- d-------- m------- S-y-y-m-e l- d- g-o d-b-y-m-e m-e-i-o- -------------------------------------- Smyeyemye li da guo dobiyemye myenito?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? С-ее-е л---- --а-име-о-в-ен-? С----- л- д- п------ о------- С-е-м- л- д- п-а-и-е о-в-е-о- ----------------------------- Смееме ли да платиме одвоено? 0
S--eyem-e--- -a p--timye-----ye-o? S-------- l- d- p------- o-------- S-y-y-m-e l- d- p-a-i-y- o-v-y-n-? ---------------------------------- Smyeyemye li da platimye odvoyeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -