คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? |
உனக--- ஏற்--வ- ------செ-ு--- அ--மதி-உ-்-த-?
உ----- ஏ------ வ---- ச------ அ----- உ------
உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-்-ி ச-ல-த-த அ-ு-த- உ-்-த-?
-------------------------------------------
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா?
0
u-ak-u -ṟ---a-- -aṇṭ- --l-tta-a------ --ḷ--ā?
u----- ē------- v---- c------ a------ u------
u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-?
---------------------------------------------
uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா?
uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? |
உ-க்-ு-ஏற்க-வே -த- -ர-ந்--அனும-ி --்ள--?
உ----- ஏ------ ம-- அ----- அ----- உ------
உ-க-க- ஏ-்-ன-ே ம-ு அ-ு-்- அ-ு-த- உ-்-த-?
----------------------------------------
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா?
0
Uṉa----ēṟk--a-ē-mat- ar-nt- ----ati u-----?
U----- ē------- m--- a----- a------ u------
U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-?
-------------------------------------------
Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா?
Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? |
உனக்கு ஏ-்கன-- வெளி-ா-ு -ெல்--அ---தி ---ள-ா?
உ----- ஏ------ வ------- ச---- அ----- உ------
உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ள-ந-ட- ச-ல-ல அ-ு-த- உ-்-த-?
--------------------------------------------
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா?
0
U--kk- ēṟka---ē---ḷ-n-ṭu-ce-l- a--m--i uḷ---ā?
U----- ē------- v------- c---- a------ u------
U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-?
----------------------------------------------
Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா?
Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
|
อนุญาต / ...ได้ |
அ--ம----ெ-ுதல்
அ----- ப------
அ-ு-த- ப-ற-த-்
--------------
அனுமதி பெறுதல்
0
Aṉ---ti-p-ṟu-al
A------ p------
A-u-a-i p-ṟ-t-l
---------------
Aṉumati peṟutal
|
อนุญาต / ...ได้
அனுமதி பெறுதல்
Aṉumati peṟutal
|
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
ந--்-ள்-இ-்-ு பு-ை --ட-க்க-ாமா?
ந------ இ---- ப--- ப-----------
ந-ங-க-் இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க-ா-ா-
-------------------------------
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா?
0
n-ṅ-aḷ i--u--uk-i-p---k---ā-ā?
n----- i--- p---- p-----------
n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā-
------------------------------
nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
|
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா?
nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
|
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
இ--க- ------ி-ி--க -னு--ி-உ-்ள-ா?
இ---- ப--- ப------ அ----- உ------
இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த- உ-்-த-?
---------------------------------
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா?
0
I----puka---iṭik-- --um--- ------?
I--- p---- p------ a------ u------
I-k- p-k-i p-ṭ-k-a a-u-a-i u-ḷ-t-?
----------------------------------
Iṅku pukai piṭikka aṉumati uḷḷatā?
|
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா?
Iṅku pukai piṭikka aṉumati uḷḷatā?
|
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? |
இங்---கிர-ட-ட்க---ட்---ண----பணம- --ல-த்த-ாமா?
இ---- க------------- க----- ப--- ச-----------
இ-்-ு க-ர-ட-ட-க-ர-ட- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா-
---------------------------------------------
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
0
I-k--ki---iṭ--r- -o-----a--m--e--tta----?
I--- k---------- k---- p---- c-----------
I-k- k-r-ṭ-ṭ-ā-ṭ k-ṇ-u p-ṇ-m c-l-t-a-ā-ā-
-----------------------------------------
Iṅku kireṭiṭkārṭ koṇṭu paṇam celuttalāmā?
|
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
Iṅku kireṭiṭkārṭ koṇṭu paṇam celuttalāmā?
|
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? |
இ-்-ு கா--ல--க-ண்டு -ணம்--ெ-ு-்தலா-ா?
இ---- க----- க----- ப--- ச-----------
இ-்-ு க-ச-ல- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா-
-------------------------------------
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
0
Iṅk----cōl-i -oṇṭu paṇ-- ----t----mā?
I--- k------ k---- p---- c-----------
I-k- k-c-l-i k-ṇ-u p-ṇ-m c-l-t-a-ā-ā-
-------------------------------------
Iṅku kācōlai koṇṭu paṇam celuttalāmā?
|
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
Iṅku kācōlai koṇṭu paṇam celuttalāmā?
|
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? |
இங--- ரொக்-ப-ப--்-தா-- செல-த-தல-மா?
இ---- ர---------- த--- ச-----------
இ-்-ு ர-க-க-்-ண-் த-ன- ச-ல-த-த-ா-ா-
-----------------------------------
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா?
0
I-ku -----p--ṇ---tā-----u-t-l-m-?
I--- r---------- t-- c-----------
I-k- r-k-a-p-ṇ-m t-ṉ c-l-t-a-ā-ā-
---------------------------------
Iṅku rokkappaṇam tāṉ celuttalāmā?
|
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா?
Iṅku rokkappaṇam tāṉ celuttalāmā?
|
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
நான--ஒர- ஃ---- -ெ--யலாம-?
ந--- ஒ-- ஃ---- ச---------
ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-ா-
-------------------------
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா?
0
N------ -p------y-----?
N-- o-- ḥ--- c---------
N-ṉ o-u ḥ-ō- c-y-a-ā-ā-
-----------------------
Nāṉ oru ḥpōṉ ceyyalāmā?
|
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா?
Nāṉ oru ḥpōṉ ceyyalāmā?
|
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
ந----ஏத--ு---கே--கலாமா?
ந--- ஏ------ க---------
ந-ன- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-ா-ா-
-----------------------
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா?
0
Nā---tēṉu- k--ka-āmā?
N-- ē----- k---------
N-ṉ ē-ē-u- k-ṭ-a-ā-ā-
---------------------
Nāṉ ētēṉum kēṭkalāmā?
|
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா?
Nāṉ ētēṉum kēṭkalāmā?
|
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
ந-ன--ஏ------ -ொ--லலா--?
ந--- ஏ------ ச---------
ந-ன- ஏ-ே-ு-் ச-ல-ல-ா-ா-
-----------------------
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா?
0
N----t-ṉ-- -o-lalā-ā?
N-- ē----- c---------
N-ṉ ē-ē-u- c-l-a-ā-ā-
---------------------
Nāṉ ētēṉum collalāmā?
|
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா?
Nāṉ ētēṉum collalāmā?
|
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ |
அ--ுக்----ூங்க---ல--த---- --ு-தியி-்-ை.
அ------- ப--------- த---- அ------------
அ-ன-க-க- ப-ங-க-வ-ல- த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-.
---------------------------------------
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை.
0
Avaṉu--u -ū-k--i- ----a--ṉumati-----i.
A------- p------- t---- a-------------
A-a-u-k- p-ṅ-ā-i- t-ṅ-a a-u-a-i-i-l-i-
--------------------------------------
Avaṉukku pūṅkāvil tūṅka aṉumatiyillai.
|
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை.
Avaṉukku pūṅkāvil tūṅka aṉumatiyillai.
|
เขานอนในรถไม่ได้ |
அ--ு--கு-ம----ா-் -ண்---ில--த--்க அ-ு-தியி--லை.
அ------- ம------- வ-------- த---- அ------------
அ-ன-க-க- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-.
-----------------------------------------------
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை.
0
A--ṉu-k--m-ṭ----v-ṇṭ-----tūṅ-a ---m-t---l-a-.
A------- m----- v------- t---- a-------------
A-a-u-k- m-ṭ-ā- v-ṇ-i-i- t-ṅ-a a-u-a-i-i-l-i-
---------------------------------------------
Avaṉukku mōṭṭār vaṇṭiyil tūṅka aṉumatiyillai.
|
เขานอนในรถไม่ได้
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை.
Avaṉukku mōṭṭār vaṇṭiyil tūṅka aṉumatiyillai.
|
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ |
அ--ு-்-ு--ய-ல்-- ஸ---ஷ-ில் -ூங்க--னுமத---ல்ல-.
அ------- ர------ ஸ-------- த---- அ------------
அ-ன-க-க- ர-ி-்-ே ஸ-ட-ஷ-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-.
----------------------------------------------
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை.
0
Avaṉu--u --y-l-ē--ṭ-ṣa--- -ūṅka--ṉum--iyi-lai.
A------- r------ s------- t---- a-------------
A-a-u-k- r-y-l-ē s-ē-a-i- t-ṅ-a a-u-a-i-i-l-i-
----------------------------------------------
Avaṉukku rayilvē sṭēṣaṉil tūṅka aṉumatiyillai.
|
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை.
Avaṉukku rayilvē sṭēṣaṉil tūṅka aṉumatiyillai.
|
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? |
ந-ங------ட---ர-ாமா?
ந------ உ----------
ந-ங-க-் உ-்-ா-ல-ம-?
-------------------
நாங்கள் உட்காரலாமா?
0
N-ṅ--- uṭkā--l---?
N----- u----------
N-ṅ-a- u-k-r-l-m-?
------------------
Nāṅkaḷ uṭkāralāmā?
|
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
நாங்கள் உட்காரலாமா?
Nāṅkaḷ uṭkāralāmā?
|
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? |
எங-க--க்க- ஓ-்--ண-ுப--ட-ட-யல- ----க்-ு-ா?
எ--------- ஓ-- உ------------- க----------
எ-்-ள-க-க- ஓ-் உ-வ-ப-ப-்-ி-ல- க-ட-க-க-ம-?
-----------------------------------------
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா?
0
Eṅk---k-u-ō- ---vu-p-ṭṭ--al--i-aik-u--?
E-------- ō- u------------- k----------
E-k-ḷ-k-u ō- u-a-u-p-ṭ-i-a- k-ṭ-i-k-m-?
---------------------------------------
Eṅkaḷukku ōr uṇavuppaṭṭiyal kiṭaikkumā?
|
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா?
Eṅkaḷukku ōr uṇavuppaṭṭiyal kiṭaikkumā?
|
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? |
ந--்கள் ----்த-ி-ா--கட்--ம- த-----?
ந------ த---------- க------ த------
ந-ங-க-் த-ி-்-ன-ய-க க-்-ண-் த-ல-ம-?
-----------------------------------
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா?
0
Nā---ḷ-ta-i-t---yā-- -aṭṭaṇ-- ta-alāmā?
N----- t------------ k------- t--------
N-ṅ-a- t-ṉ-t-a-i-ā-a k-ṭ-a-a- t-r-l-m-?
---------------------------------------
Nāṅkaḷ taṉittaṉiyāka kaṭṭaṇam taralāmā?
|
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா?
Nāṅkaḷ taṉittaṉiyāka kaṭṭaṇam taralāmā?
|