ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
ل----- ت----
--- ل- ت-----
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لا تأتي؟
0
lma-l---a-i?
l-- l- t----
l-a l- t-t-?
------------
lma la tati?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
لما لا تأتي؟
lma la tati?
|
อากาศแย่มาก |
ا-طقس-جداً -يء-
----- ج--- س----
-ل-ق- ج-ا- س-ء-
-----------------
الطقس جداً سيء.
0
alt--s j-aa----'a.
a----- j---- s----
a-t-q- j-a-n s-'-.
------------------
altaqs jdaan si'a.
|
อากาศแย่มาก
الطقس جداً سيء.
altaqs jdaan si'a.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก |
-- آ-ي-لأن-الطق------ س--.
-- آ-- ل-- ا---- ج--- س----
-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-
----------------------------
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
0
ln-a-i------- ---aqs j-a-n -i-a.
l- a-- l----- a----- j---- s----
l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-.
--------------------------------
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? |
--ا ل- -أ---
--- ل- ي-----
-م- ل- ي-ت-؟-
--------------
لما لا يأتي؟
0
l-a ---yati?
l-- l- y----
l-a l- y-t-?
------------
lma la yati?
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
لما لا يأتي؟
lma la yati?
|
เขาไม่ได้รับเชิญ |
ه- -ي- --ع--
-- غ-- م-----
-و غ-ر م-ع-.-
--------------
هو غير مدعو.
0
hw -h-r -a-e-.
h- g--- m-----
h- g-y- m-d-u-
--------------
hw ghyr madeu.
|
เขาไม่ได้รับเชิญ
هو غير مدعو.
hw ghyr madeu.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ |
لن-يأ-- لأ-ه---ر م----
-- ي--- ل--- غ-- م-----
-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.-
------------------------
لن يأتي لأنه غير مدعو.
0
ln ya---l-'a-a-----r-m-deu.
l- y--- l------ g--- m-----
l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u-
---------------------------
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
لن يأتي لأنه غير مدعو.
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
-أ----ل-ا ل- ت-----
----- ل-- ل- ت--- ؟-
-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟-
---------------------
وأنت، لما لا تأتي ؟
0
w'--t, l--- -- t-ti-?
w----- l--- l- t--- ?
w-a-t- l-m- l- t-t- ?
---------------------
w'ant, lima la tati ?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
وأنت، لما لا تأتي ؟
w'ant, lima la tati ?
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา |
-- و---ل-ي.
-- و-- ل----
-ا و-ت ل-ي-
-------------
لا وقت لدي.
0
l-a----t-l-d--.
l-- w--- l-----
l-a w-q- l-d-y-
---------------
laa waqt laday.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
لا وقت لدي.
laa waqt laday.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา |
---آ---إذ--- --ت----.
-- آ-- إ- ل- و-- ل----
-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-
-----------------------
لن آتي إذ لا وقت لدي.
0
l--a----ii-- -a -aq--la---.
l- a-- '---- l- w--- l-----
l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y-
---------------------------
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
لن آتي إذ لا وقت لدي.
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? |
ل-- ---ت--ى؟
--- ل- ت-----
-م- ل- ت-ق-؟-
--------------
لما لا تبقى؟
0
l-a----t--qaa؟
l-- l- t------
l-a l- t-b-a-؟
--------------
lma la tabqaa؟
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
لما لا تبقى؟
lma la tabqaa؟
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
-ل------عة ا--م--
--- م----- ا------
-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-
-------------------
علي متابعة العمل.
0
e-i --t---eat-al---al.
e-- m-------- a-------
e-i m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------
eli mutabaeat aleamal.
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
علي متابعة العمل.
eli mutabaeat aleamal.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
ل---بق- -ذ علي -ت---ة ال-م--
-- أ--- إ- ع-- م----- ا------
-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-
------------------------------
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
0
ln-'-b----'---- -a--a--uta--eat a-ea--l.
l- '----- '---- e---- m-------- a-------
l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------------------------
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
ل-ا تذ---ال-ن-
--- ت--- ا-----
-م- ت-ه- ا-آ-؟-
----------------
لما تذهب الآن؟
0
l-- t-d---- ----a?
l-- t------ a-----
l-a t-d-h-b a-a-a-
------------------
lma tadhhab alana?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
لما تذهب الآن؟
lma tadhhab alana?
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ |
-ن-----ان-
--- ت------
-ن- ت-ب-ن-
------------
أنا تعبان.
0
an-a--a----.
a--- t------
a-a- t-e-a-.
------------
anaa taeban.
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
أنا تعبان.
anaa taeban.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ |
--هب -أن- --ب--.
---- ل--- ت------
-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-
------------------
أذهب لأني تعبان.
0
a-h-h-b-l-'---y-ta-b-n.
a------ l------ t------
a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-.
-----------------------
adhahab li'aniy taeban.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
أذهب لأني تعبان.
adhahab li'aniy taeban.
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
لما --ت--ا-- --آن-
--- أ-- ذ--- ا-----
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟-
--------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
l-a 'a-t dhah-b-al-n-?
l-- '--- d----- a-----
l-a '-n- d-a-i- a-a-a-
----------------------
lma 'ant dhahib alana?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
لما أنت ذاهب الآن؟
lma 'ant dhahib alana?
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ |
---قت-متأخر.
----- م------
-ل-ق- م-أ-ر-
--------------
الوقت متأخر.
0
a--aq- m-ta-a----a-.
a----- m------------
a-w-q- m-t-'-k-i-a-.
--------------------
alwaqt muta'akhiran.
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ
الوقت متأخر.
alwaqt muta'akhiran.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ |
س-ذ-ب-لأن --و---أ-بح-مت-خ----
س---- ل-- ا---- أ--- م--------
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
--------------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
s-'--h-ab li'a-a --w--t-'a--a- ---------.
s-------- l----- a----- '----- m---------
s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n-
-----------------------------------------
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|